محافظ سوهاج يزور مطرانيات الأقباط بالمحافظة للتهنئة بعيد القيامة    مصر تستورد لحوم وأبقار بقيمة 139.7 مليون دولار خلال يناير وفبراير    عاجل| ماكرون يدعو نتنياهو إلى استكمال المفاوضات مع حماس    بالأسماء.. مفاجآت منتظرة بقائمة منتخب مصر في معسكر يونيو المقبل    تصنيع مواد الكيف والاتجار بها.. النيابة تستمتع لأقوال "ديلر" في الساحل    3 أبراج تعزز الانسجام والتفاهم بين أشقائهم    فوائد وأضرار البقوليات.. استخداماتها الصحية والنصائح للاستهلاك المعتدل    الآن.. طريقة الاستعلام عن معاش تكافل وكرامة لشهر مايو 2024    الأهلي يبحث عن فوز غائب ضد الهلال في الدوري السعودي    «الزهار»: مصر بلد المواطنة.. والاحتفال بالأعياد الدينية رسالة سلام    فى لفتة إنسانية.. الداخلية تستجيب لالتماس سيدة مسنة باستخراج بطاقة الرقم القومى الخاصة بها وتسليمها لها بمنزلها    «على أد الإيد».. حديقة الفردوس في أسيوط أجمل منتزه ب «2جنيه»    انتشال أشلاء شهداء من تحت أنقاض منزل دمّره الاحتلال في دير الغصون بطولكرم    تجدد الطبيعة والحياة.. كل ما تريد معرفته عن احتفالات عيد شم النسيم في مصر    ناهد السباعي بملابس صيفية تحتفل بشم النسيم    دمر 215 مسجدًا وكنيسة.. نتنياهو يستخدم الدين لمحو فلسطين| صور    «مراتي قفشتني».. كريم فهمى يعترف بخيانته لزوجته ورأيه في المساكنة (فيديو)    هل يجوز أداء الحج عن الشخص المريض؟.. دار الإفتاء تجيب    وزير الرياضة يتفقد مبنى مجلس مدينة شرم الشيخ الجديد    إصابة 3 إسرائيليين بقصف على موقع عسكري بغلاف غزة    قبل ساعات من انطلاقها.. ضوابط امتحانات الترم الثاني لصفوف النقل 2024    قوات روسية تسيطر على بلدة أوتشيريتينو شرقي أوكرانيا    رئيس مدينة مرسى مطروح يعلن جاهزية المركز التكنولوجي لخدمة المواطنين لاستقبال طلبات التصالح    «الزراعة» تواصل فحص عينات بطاطس التصدير خلال إجازة عيد العمال وشم النسيم    ندوتان لنشر ثقافة السلامة والصحة المهنية بمنشآت أسوان    تقرير: ميناء أكتوبر يسهل حركة الواردات والصادرات بين الموانئ البرية والبحرية في مصر    التخطيط: 6.5 مليار جنيه استثمارات عامة بمحافظة الإسماعيلية خلال العام المالي الجاري    5 مستشفيات حكومية للشراكة مع القطاع الخاص.. لماذا الجدل؟    جامعة بنها تنظم قافلة طبية بقرية ميت كنانة بطوخ    «شباب المصريين بالخارج» مهنئًا الأقباط: سنظل نسيجًا واحدًا صامدًا في وجه أعداء الوطن    بين القبيلة والدولة الوطنية    "خطة النواب": مصر استعادت ثقة مؤسسات التقييم الأجنبية بعد التحركات الأخيرة لدعم الاقتصاد    استشهاد ثلاثة مدنيين وإصابة آخرين في غارة إسرائيلية على بلدة ميس الجبل جنوب لبنان    في إجازة شم النسيم.. مصرع شاب غرقا أثناء استحمامه في ترعة بالغربية    طوارئ بمستشفيات بنها الجامعية في عيد القيامة وشم النسيم    رفع حالة الطوارئ بمستشفيات بنها الجامعية لاستقبال عيد القيامة المجيد وشم النسيم    الصحة الفلسطينية: الاحتلال ارتكب 3 مج.ازر في غزة راح ضحيتها 29 شهيدا    إعلام إسرائيلي: وزراء المعسكر الرسمي لم يصوتوا على قرار إغلاق مكتب الجزيرة في إسرائيل    التنمية المحلية: استرداد 707 آلاف متر مربع ضمن موجة إزالة التعديات بالمحافظات    بالصور.. صقر والدح يقدمان التهنئة لأقباط السويس    أنغام تُحيي حفلاً غنائيًا في دبي اليوم الأحد    بالتزامن مع ذكرى وفاته.. محطات في حياة الطبلاوي    جناح مصر بمعرض أبو ظبي يناقش مصير الصحافة في ظل تحديات العالم الرقمي    الليلة.. أمسية " زيارة إلى قاهرة نجيب محفوظ.. بين الروائي والتسجيلي" بمركز الإبداع    البابا تواضروس: فيلم السرب يسجل صفحة مهمة في تاريخ مصر    الإفتاء: كثرة الحلف في البيع والشراء منهي عنها شرعًا    دعاء تثبيت الحمل وحفظ الجنين .. لكل حامل ردديه يجبر الله بخاطرك    3 أرقام قياسية لميسي في ليلة واحدة    ميسي وسواريز يكتبان التاريخ مع إنتر ميامي بفوز كاسح    اتحاد الكرة يلجأ لفيفا لحسم أزمة الشيبي والشحات .. اعرف التفاصيل    صحة مطروح تطلق قافلة طبية مجانية بمنطقة أولاد مرعي والنصر لمدة يومين    جامعة بنها تنظم قافلة طبية بقرية ميت كنانة في طوخ    الأهلي يجدد عقد حارسه بعد نهائي أفريقيا    اليوم.. انطلاق مؤتمر الواعظات بأكاديمية الأوقاف    السيطرة على حريق شقة سكنية في منطقة أوسيم    مختار مختار: عودة متولي تمثل إضافة قوية للأهلي    هل يجوز السفر إلى الحج دون محرم.. الإفتاء تجيب    شم النسيم 2024 يوم الإثنين.. الإفتاء توضح هل الصيام فيه حرام؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صدر عن منشورات المتوسط:أيام الترجمة والأدب العالمي في فلسطين.
نشر في الزمان المصري يوم 26 - 09 - 2017

تحت شعار فلسطين: الحضارة وتواصل المعرفة، تنظم وزارة الثقافة الفلسطينية بالتعاون مع منشورات المتوسط، فعاليات: أيام الترجمة والأدب العالمي. حيث تستضيف فلسطين عدداً من الأدباء العالميين ومترجميهم العرب إلى العربية، إضافة إلى مترجمين لهم تجاربهم الخاصة في الترجمة عموماً وفي ترجمة الأدب العربي إلى لغات أخرى خصوصاً. كذلك سيتبنى هذا المشروع إصدار كتب عربية مرتبطة بالترجمة، وأخرى مترجمة ولها علاقة بفلسطين ونضالها الثقافي والفني والإنساني لأجل الحرية.
اليوم الأول: يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2017.
الساعة السادسة مساء في متحف ياسر عرفات.
يوم الافتتاح، حيث يقوم السيد معالي وزير الثقافة الفلسطيني الدكتور إيهاب بسيسو بالترحيب بالضيوف، ثم يقوم هو والأستاذ خالد سليمان الناصري، صاحب منشورات المتوسط بإطلاق كتابين لهذه المناسبة. وبعدها يعقدان ندوة عن المشروع.
الكتاب الأول: معجم المصطلحات الأساسية في الترجمة الأدبية للكاتب والمترجم المغربي محمود عبد الغني.
عن الكتاب: تنتمي مصطلحات هذا المعجم إلى حقول عديدة: اللسانيات، اللسانيات الاجتماعية، السيميائيات، علم اللغة، البلاغة، تحليل الخطاب، علم النفس. لكنها حين تجتمع هنا، داخل هذه البوتقة، تكون مثلما تجتمع قطع غيار في محرّك واحد، فتغدو وظائفها مختلفة تماماً عن وظائفها القديمة، حين تكون وحيدة ومنعزلة.
طموحنا هو أن يجد القارئ، ضمن هذا المعجم، وفي ثنايا تقاطع خطوطه، وتقاطع مصطلحاته، إمكانية الوقوف على حجرٍ عالٍ، يطلّ على حقل شاسع وغنيّ، يساعده على تغيير أوضاعه ورؤاه للترجمة.
الكتاب الثاني: أحلام وطن – عن السينما الفلسطينية.
وهو من إعداد وتحرير المفكر الإيراني والناقد السينمائي حميد دباشي، مع تقديم خاص للكتاب من المفكر الفلسطيني إدوارد سعيد، أما الكتّاب المساهمون فهم على التوالي: آن ماري جاسر، وجوزيف مسعد، وميشيل خليفي، وبشير أبو منّة، و إيلا شوحط، وحميد نفيسي، ونزار حسن، وعمر القطّان.
عن الكتاب: يقول حميد دباشي في مقدمته:
لا يعرف عالم السينما تماماً كيفية التعامل مع السينما الفلسطينية على وجه التحديد، لأنها آخذة في الظهور كسينما عديمة الجنسية، تكوّنت في أتون أخطر العواقب والمخاوف الوطنية. حَرّرتُ هذا الكتاب جزئياً لمعالجة تفاصيل هذا التناقض الذي يكرّس ويعقد في الوقت نفسه مفهوم السينما الوطنية.
ظهرت الحالة الأخيرة الأكثر شهرة، والتي أثّرت على هذا التناقض، في رفض أكاديمية الفنون السينمائية والعلوم النظرَ في مشاركة فيلم "يد إلهية" (2002) لإيليا سليمان في مسابقة الأوسكار، وكان اعتراضها يقوم على أنه شخص عديم الجنسية. حصل هذا في السنة التي يقبل فيها مهرجان كان السينمائي ثلاثة أفلام فلسطينية في فئات مختلفة. أما فيما يتعلّق بجنسية إيليا سليمان، فهو أيضاً مواطن إسرائيلي رسمياً، والحقيقة أنه سيتمّ قبوله في الأكاديمية، إذا تقدّم بفيلمه كإسرائيلي، إلا أنه وُلد في أسرة فلسطينية مسيحية، ليس لها حقوق مواطنة متساوية في الدولة اليهودية. قال مسؤول في الأكاديمية للصحفيّيْن: "لا تقبل الأكاديميةُ الأفلامَ القادمة من البلدان التي لا تعترف بها الأمم المتّحدة". ولكن نفس قرار الأمم المتّحدة الذي اعترف بقيام دولة إسرائيل، قسم فلسطين التاريخية إلى دولَتَيْن، والدول الأخرى هي فلسطين. فإذا لم تكن فلسطين دولة، فإن هذا الشيء نفسه ينطبق على إسرائيل.
اليوم الثاني: يوم السبت 30 أيلول/سبتمبر 2017.
الساعة 12 ظهرا في جامعة بيرزيت، قاعة كمال ناصر.
عن الترجمة إلى اللغة الأخرى: وفيها يحاضر كلّا من المترجم الفلسطيني، بين اللغتين التشيكية والعربية برهان القلق، والمترجم والصحفي السوري حسام الدين محمد. ويدير الندوة إبراهيم أبو هشهش.
ضيوف اليوم:
برهان القلق:
ولد في مدينة حيفا، فلسطين عام 1945، لجأت عائلته عام 1948 إلى لبنان ثم استقرت في العام نفسه في مدينة دمشق. عمل في السلك الإداري والدبلوماسي الفلسطيني أعوام 1974- 1992. ترجم من اللغة البلغارية إلى اللغة العربية كتاب (السيبرنيتيك)، الذي صدر عن دار الطليعة – بيروت عام 1979. ومن اللغة التشيكية ترجم إلى اللغة العربية كتاب (زيارة للأرض المقدسة)، الذي صدر منه عن دار الفكر – دمشق طبعتين 2004 و2008. وترجم قصص كارل تشابك الى العربية. برهان ترجم من اللغة التشيكية مختارات من قصائد الراحل محمود درويش وصدرت عام 2007 عن دار بابلون – براغ تحت عنوان (أنا آتٍ إلى ظلّ عينيك ِ). يقيم في جمهورية التشيك.
حسام الدين محمد:
ناقد وشاعر ومترجم. مدير تحرير صحيفة "القدس العربي" (لندن) ورئيس تحرير مجلة "أوراق". عمل في مجلات وصحف عربية عديدة وينشر مقالات وأبحاث في النقد والسياسة والشعر والسرد منذ 1985. ساهم في مؤتمرات وندوات فكرية وسياسية وإعلامية عديدة وحاضر في مؤسسات أكاديمية ولديه مشاركات في كتب جماعية. أشرف على ترجمة كتاب "ما بعد الاستشراق" للكاتب الأمريكي الإيراني حميد دباشي وترجم كتابا يحيط بأعمال الفيلسوف سلافوي جيجيك.
من كتبه "مكحلة مسمومة" (شعر وسرد). من مواليد عام 1961، دمشق، ويقيم في بريطانيا.
اليوم الثالث: يوم الأحد 1 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
الساعة 12 ظهرا في جامعة النجاح، مدرج ظافر المصري.
الشعر والترجمة: يحاضر فيها كلّا من الشاعر الفرنسي فنسنت كفالي والشاعر والمترجم (عن الفرنسية) التونسي أيمن حسن، ويدير اللقاء سامي الكيلاني.
ضيوف اليوم:
فنسنت كالفي:
ولد في العام 1980. درس الآداب الفرنسية الحديثة وقام بأبحاث أكاديمية عن "تجربة الوقت عند ليون بول فارغ". نشر العديد من القصائد والكتب وحصل على جوائز عديدة من بينها الجائزة الكبرى لمدينة بيزيي سنة 2005. كما حصل العام 2007 عن جائزة مؤسسات مرسيل بلوستين بلانشي. يشرف فنسنت على مجلة "مونج موند".
أيمن حسن:
وُلد في العام 1981 بحمّام سوسة في تونس. مترجم وشاعر روائي وناقد أدبي. أصدر العديد من الكتب بالعربية والفرنسية. خلال عمله كمدير لسلسلة "الشّرق الأزرق" لدى جون بيار هوي للنّشر. ترجم أيمن إلى الفرنسية عددا هائلا من النصوص العربية.
نالت رواياته استحسانا كبيرا من النقاد والقراء الفرنسيين. كما يرأس تحرير الصّفحات الفرنسيّة ل "الفكريّة، مجلة شهريّة للتّفكير النّيّر"، ينشر اليوم مقالات دوريّة في مجلة "كوزور" الفرنسيّة.
اليوم الثالث: يوم الإثنين 2 تشرين الأول/أكتوبر 2017.
الساعة 12 ظهرا في جامعة بيت لحم، قاعة فرنو، مبنى الميلينيوم.
السرد والترجمة: يحاضر فيها كلّا من الروائي البرتغالي آفونسو كروش، والمترجم (عن البرتغالية) الدكتور عبد الجليل العربي، ويدير الجلسة سعيد عيّاد.
ضيوف اليوم:
أفونسو كروش:
ولد عام 1971 في فيجييرا دا فوز، البرتغال، وقد زار أكثر من 60 بلداً في السنوات اللاحقة، درس في مدرسة أنطونيو أرويو للفنون، كلية ليزبون للفنون البصرية، معهد ماديرا للفنون البصرية، في عام 2008 نشر روايته الأولى. تتوالى روايته بعد ذلك وتتوالى الجوائز مثل جائزة الاتحاد الأوروبي للأدب عام 2012 عن روايته دمية كوكوشكا والتي اعتبرت أفضل رواية برتغالية ذاك العام. ثم جائزة كتاب المجتمع البرتغالي لعام 2014 في قطاع الأدب، جائزة البرتغال الوطنية للرسوم، وغيرها الكثير. لأفونسو عامود شهري "بارالاكس" في صحيفة الفنون "مجلة الأحرف، فنون وأفكار" هو أيضاً رسام و مخرج أفلام رسوم متحركة وعضو في فرقة " The soaked Lamb ". مترجم ل 15 لغة عالمية.
عربياً صدرت له رواية: هيا نشتر شاعراً عن دار مسكلياني للنشر والتوزيع وتعتزم الدار ترجمة أكثر من عمل له.
عبد الجليل العربي:
تونسي مقيم في لشبونة، البرتغال. مترجم بين اللغتين العربية البرتغالية. خريج من قسم اللغة العربية وآدابها، كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية، جامعة تونس. وحاصل على الماجستير في الحضارة الإسلامية القديمة، من جامعة منوبة، تونس. والآن هون طالب دكتوراه في الأدب المقارن، جامعة لشبونة الجديدة وباحث في مجال آداب وثقافات الدول الناطقة باللغة البرتغالية. وباحث في معهد دراسات الخيال بجامعة لشبونة الجديدة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.