شهد مركز التدريب الترجمي في دار المأمون للترجمة والنشر، صباح اليوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني 2025، اختتام الدورة التدريبية الثالثة للنصف الثاني من العام الجاري، والمخصصة لتعليم اللغة الفرنسية للمستويين المبتدئ والمتوسط، بحضور المدير العام السيدة إشراق عبد العادل وعدد من مترجمي الدار. وخلال مراسم تسليم الشهادات التقديرية، نوهت المدير العام بأهمية الجهد الذي يبذله المحاضرون في تبسيط المعلومة وترسيخها، مبيّنةً أن الدار تواصل العمل على تحديث مناهجها التدريبية، وملاحقة التطورات المتسارعة في مجال الذكاء الاصطناعي وما يرتبط به من تقنيات داعمة لحقل الترجمة. كما أشارت إلى أن الإدارة مستمرة في تبني البرامج التي تعزز المهارات اللغوية للمترجمين والعاملين في القطاع الثقافي، بما يسهم في تعزيز جسور التواصل مع الثقافات حول العالم. واستمرت الدورة لمدة شهر كامل، بواقع ثلاثة أيام أسبوعيًا، وتطرقت إلى محورين رئيسيين هما القواعد والمحادثة. وقدم المحاضران، المترجم عصام ثاير منصور مسؤول شعبة جريدة المترجم العراقي، والمترجم عمار سعدي من قسم الترجمة، برنامجًا تدريبيًا متكاملًا اعتمد على التطبيق العملي والتفاعل المباشر، وركز على تطوير مهارات النطق والكتابة والفهم السمعي لدى المشاركين. من جهتهم، عبّر المشاركون عن رضاهم بالمحتوى العلمي وبالأساليب التعليمية المتبعة، التي أسهمت في تسهيل المادة وتحقيق نتائج ملموسة، مقدمين شكرهم لدار المأمون وإدارتها على ما لمسوه من اهتمام وحسن تعامل يعكس روح التعاون والعلاقات الاجتماعية المتينة.