خرج طلاب الثانوية العامة نظام حديث "شعبتي علمي علوم وعلمي رياضة" من امتحان الكيمياء والابتسامة علي وجوههم حيث أكد معظمهم أن الأسئلة جاءت مباشرة ومن الكتاب المدرسي بينما شكا البعض من طول الامتحان ووجود "تكات" وصعوبات. من جانب آخر عبر طلاب مدارس اللغات "الذين يؤدون امتحان الكيمياء باللغة الفرنسية" عن استيائهم وتظلمهم بسبب وجود خطأ في ترجمة المسألة الموجودة بالسؤال الخامس مما أدي إلي إعاقة البعض عن حلها. بسام عادل وشريف طارق وإسلام جمال: جاءت أسئلة الكيمياء سهلة ومباشرة ومن الكتاب المدرسي فلم نجد أي صعوبة في الاجابة عليها وتكون الامتحان من خمسة أسئلة نختار أربعة منها فقط وقد تمكنا من الاجابة عنها بسهولة مما جعلنا نشعر بالسعادة والاطمئنان. ندي ممدوح وسارة إيهاب ومونيكا برجي وميرنا لطفي: جاء الامتحان من الكتاب المدرسي لكن الأسئلة كانت طويلة ولا تتناسب مع الوقت المخصص للامتحان فلم نتمكن من مراجعة الاجابات. اضفن ان الامتحان جاء أسهل مما توقعنا ولم يتضمن أي تعقيدات مما جعلهن متفائلان بالحصول علي درجات عالية. رنا عصام وسارة حسن وشريهان أشرف تنوعت أسئلة الامتحان ما بين السهل والصعب حيث وجدنا صعوبة في الاجابة علي السؤال الخامس وكذلك بعض النقاط في السؤال الأول أما باقي الأسئلة فكانت خالية من الصعوبات فأجبنا عنها بسهولة ويسر. أحمد يسري ومراد عبدالمطلب وريهام أشرف: ودينا طارق: جاء الامتحان طويلاً جداً ولم يخل من الصعوبات والتي تمثلت في النقطتين رقم "1" و"6" في السؤال الأول بالإضافة إلي "ثانياً" في السؤال الثاني و"ثانياً" في السؤال الخامس حيث وجدنا صعوبة كبيرة في الاجابة عنها مما جعلنا نشعر بالحزن والاحباط. محمد أيمن ومحمد سعيد أبوالوفا: نشعر بالبهجة والسعادة بأسئلة الامتحان التي جاءت مباشرة ومن الكتاب المدرسي فتمكنا من الاجابة عليها دون عناء. مارينا باقي وساندي البير ويؤنا ريمون "طلبة مدارس لغات فرنساوي": جاء امتحان الكيمياء سهلاً لكننا غضبنا بسبب خطأ ترجمة "ثانياً" في السؤال الخامس حيث إن المسألة طلبت "حساب حجم طبقة الذهب المترسبة" لكنها ترجمت خطأ إلي اللغة الفرنسية فطلب حساب كتلة طبقة الذهب بدلاً من أن يطلب حجمها مما جعلنا لا نتمكن من الاجابة عليه وأدي ذلك إلي ارتباكنا وإهدار الوقت.