شهد المستشار محمد نصر سيد، رئيس محكمة استئناف القاهرة وعضو مجلس القضاء الأعلى، والمهندس محمود بدوي، مساعد وزير الاتصالات للتحول الرقمي، توقيع ثلاثة بروتوكولات تعاون مع وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والهيئة القومية للبريد، وشركتي "إي فاينانس" و"كلاود فور رين". خدمات جديدة عبر المنصة الرقمية لمحكمة الاستئناف تهدف الاتفاقيات إلى تفعيل منصة المحكمة الرقمية، التي توفر خدمات إلكترونية تشمل استخراج شهادات الاستئناف، صور صحف الاستئناف، حوافظ الاستئناف، صور الأحكام، والترجمة المميكنة للمستندات الرسمية. وتتيح المنصة استقبال طلبات الترجمة عبر الموقع الإلكتروني أو البريد، مع إعادة إرسالها للمواطنين بعد معالجتها. ترجمة رسمية معتمدة ب12 لغة أعلن رئيس المحكمة أن قسم الترجمة يتولى ترجمة الوثائق الرسمية من وإلى اللغات: الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، الصينية، اليابانية، البرتغالية، الروسية، خط الريشة، الحجج العثمانية، مع اعتماد المستندات بخاتم شعار الجمهورية لتصديقها رسميًا. البريد المصري.. توصيل آمن وسريع للمستندات المترجمة من جانبها، أكدت داليا الباز، رئيس مجلس إدارة الهيئة القومية للبريد، أن الهيئة تتولى نقل المحررات القانونية المعتمدة إلى المواطنين بعد طلبها إلكترونيًا، باستخدام بنيتها التحتية المتطورة وخدماتها اللوجستية الفعالة، ضمن أعلى معايير السرية والأمان. تعاون مؤسسي متكامل ثمّن المستشار محمد نصر سيد جهود المهندس عمرو طلعت وزير الاتصالات، وداليا الباز، وجميع الشركاء من القطاع الخاص، مؤكدًا أن هذه البروتوكولات تجسد رؤية مصر 2030 للتحول الرقمي، وتُعد نقلة نوعية نحو عدالة أسرع وأكثر شفافية. شهد مراسم التوقيع مجموعة من القضاة والمستشارين من محكمة الاستئناف وهيئة البريد،