وقعت أمس الأول اتفاقية بروتوكولية بين النقابة العامة للمرشدين السياحيين وفريق "إشارتك" المكون من الصم وضعاف السمع بمقر النقابة العامة في شارع معروف بوسط البلد، ونصت الاتفاقية على تقديم دورة تدريبية للغة الإشارة للمرشدين السياحيين في إطار جعل اللغة ضمن اللغات المؤهلة للعمل بها في مصر. وقال النقيب حسن النحلة نقيب المرشدين: إنه فخور بأن تبادر تلك الشريحة ممثلة في فريق "إشارتك" للتعاون بتدريب المرشدين على اللغة حتى نتمكن في إستقبال أفواج من متحدي الإعاقة إلى جانب خطة موضوعة لتنشيط السياحة المصرية. وتابع النحلة: السياحة تحتاج للعودة مرة أخرى وبقوة خاصة مع المشروعات القومية التي تبدأها مصر في عهدها الجديد من مسيرة بنائها وحضارتها وأضافت ليلي نصر عضو مجلس الإدارة ومقررة الرحلات أن الاتفاق تضمن ندوات تثقيفية إسبوعية موجهه للصم حول تاريخ بلادهم وأكدت حرص النقابة على التعاون مع الصم أنفسهم من منطلق توصيل رسالة مجتمعية بأهليتهم وقدراتهم على العمل في خدمة المجتمع. وأكد محمد محمود قائد فريق "إشارتك" أن الفريق تم تأسيسه لأول مرة بشعار حماية الصم من الاستغلال وإن تحقيق ذلك الشعار لا يأتي إلا بتصدر الصم وضعاف السمع لقضاياهم والأحداث التي تخصهم وتتصل بمصائرهم. وتابع محمود: لدى سعادة غامرة بتوقيع تلك البروتوكولية لتأهيل المرشدين لاستخدام لغة الإشارة حتى تتمكن فئات الصم من مختلف أنحاء العالم من زيارة مصر والتمتع بأثارها وحضارتها. وفي سياق متصل صرح: رامز عباس المتحدث الإعلامي لفريق " إشارتك" أن البنود الأساسية التي نصت عليها الاتفاقية تتيح للصم وضعاف السمع فرصة إنتاج حملة إعلانية بالتعاون مع النقابة في إطار المشاركة في الترويج السياحي لمصر. وأن هناك مبادرة سيتم الإعلان عنها قريبا في مؤتمر صحفي مشترك بهدف الترويج السياحي مع دعوة وزارة السياحة وغرفة السياحة وكافة وسائل الإعلام والمعنيين بالسياحة المصرية وأضاف عباس أن البنود الستة إلزامية بين الطرفين منها التأكيد بالتزام النقابة بالتعاون مع أصحاب الشأن دون وسطاء باعتبارهم مصدر اللغة. وإعطاء ندوات تثقيفية حول الحضارات والأثار موجهه بلغة الإشارة للصم وأن المدة الزمنية للدورة التدريبية التي سيقوم بها الصم لأول مرة لتعليم لغة الإشارة للمرشدين السياحيين هي ثلاث أشهر بحد أدنى يبدأ بعدها المرشد في حال إتقانها من استخدامها فورًا سواء في السياحة الداخلية أو الأفواج القادمة من الخارج. وحول الشهادات المعتمدة للدورة التريبية للغة الإشارة خاصة إن فريق " إشارتك " فريق مستقل قال عباس: الصم دائمًا هم مصدر اللغة مثلهم مثل القبائل الأفريقية والقبائل التي تنتشر بلغاتها الخاصة حول العالم وحان الوقت لأن يأخد الراغب في تعلم اللغات والثقافات الجديدة الأسس من مصادرها. وتابع عباس: ليس لدينا مشكلات مع مترجمي الإشارة من غير الصم وليست المسألة شخصية ولكن قضايانا دائمًا غائبة لأن تعاملهم مع اللغة كوظيفية ذات عوائد وليس رسالة إنسانية بالمقام الأول وهو ما يستطيعه الصم باعتبارهم أصحاب القضية.