قال مدير المركز القومي للترجمة د.أنور مغيث إنه صدر خلال الأسبوع الماضي أكثر من 20 عنوانًا متنوعًا ما بين التاريخ، والأدب، والإبداع، القصصي، والعلوم الاجتماعية وأيضًا الثقافة العلمية. وأوضح مغيث أن المركز يضع على عاتقه دورًا كبيرا للنهوض بحركة الترجمة وبالتالي النهوض بالمجتمع، كما نسعى إلى وصول إصداراتنا إلى الجميع، لافتًا إلى أنه من المقرر صدور أكثر من 40 عنوانًا خلال الأسبوع القادم" جدير بالذكر أن من أهم العناوين التى صدرت: بناء الثقافات:مقالات في الترجمة الأدبية من ترجمة محمد عناني، ورواية "أطفال وقطط من تأليف فوزية اسعد ومن ترجمة نسرين شكري، ومن مراجعة وتقديم منى طلبة، النضال ضد عبادة الماضى الاتجاهات الطليعية الروسية 1910- 1930من إعداد وترجمة عبد القادر الجنابي. كما صدر أيضًا مصر التحرير "ميلاد ثورة" من تأليف كلود جيبالن وتانجى سالون ومن ترجمة عاصم عبد ربه حسين، الكتابة للأطفال من تأليف لندا ستراتشان ومن ترجمة ليلى صلاح لبابيدى،مبادرات جذرية في دراما المجتمع المحلى والتدخل الاجتماعي من تحرير بيتر بيلينجهام ومن ترجمة محمد رفعت يونس. قال مدير المركز القومي للترجمة د.أنور مغيث إنه صدر خلال الأسبوع الماضي أكثر من 20 عنوانًا متنوعًا ما بين التاريخ، والأدب، والإبداع، القصصي، والعلوم الاجتماعية وأيضًا الثقافة العلمية. وأوضح مغيث أن المركز يضع على عاتقه دورًا كبيرا للنهوض بحركة الترجمة وبالتالي النهوض بالمجتمع، كما نسعى إلى وصول إصداراتنا إلى الجميع، لافتًا إلى أنه من المقرر صدور أكثر من 40 عنوانًا خلال الأسبوع القادم" جدير بالذكر أن من أهم العناوين التى صدرت: بناء الثقافات:مقالات في الترجمة الأدبية من ترجمة محمد عناني، ورواية "أطفال وقطط من تأليف فوزية اسعد ومن ترجمة نسرين شكري، ومن مراجعة وتقديم منى طلبة، النضال ضد عبادة الماضى الاتجاهات الطليعية الروسية 1910- 1930من إعداد وترجمة عبد القادر الجنابي. كما صدر أيضًا مصر التحرير "ميلاد ثورة" من تأليف كلود جيبالن وتانجى سالون ومن ترجمة عاصم عبد ربه حسين، الكتابة للأطفال من تأليف لندا ستراتشان ومن ترجمة ليلى صلاح لبابيدى،مبادرات جذرية في دراما المجتمع المحلى والتدخل الاجتماعي من تحرير بيتر بيلينجهام ومن ترجمة محمد رفعت يونس.