وزير الزراعة: خفضنا أسعار البنجر لإنقاذ الفلاحين من كارثة.. وأي تلاعب بالأسمدة سيحول للنيابة    النيابة تكشف سبب حريق شقة بمنشأة القناطر: الحادث محدود ولا إصابات    العربية اتهشمت، تعرض الفنان فادي خفاجة لحادث سير مروع    في فعاليات كايرو اي سي تي.. خبراء عرب: مطلوب التعاون لبناء اقتصاد رقمي عربي    الدكتورة رانيا المشاط: الذكاء الاصطناعي سيساهم في خلق وظائف جديدة    جلسة في Cairo ICT 2025 تناقش التوازن بين الإمكانيات التكنولوجية وترشيد الإنفاق في الحوسبة السحابية    المندوب الروسي يتحفظ على المشروع الامريكي بشأن غزة في مجلس الأمن    موضوع بيراوده منذ 3 أيام، كامل الوزير يكشف كواليس ما قبل بيان السيسي بشأن الانتخابات (فيديو)    حبس المتهم بالتعدي على مسنة بالعجوزة    دون مساعدات مالية، صندوق النقد الدولي يطلق "برنامج تعاون مكثفا" مع سوريا    حازم الشناوي: بدأت من الإذاعة المدرسية ووالدي أول من اكتشف صوتي    ترامب: نشكر مصر والإمارات والسعودية وقطر والدول التي دعمت القرار الأمريكي بمجلس الأمن    مواعيد مباريات منتخب مصر في كأس العرب 2025 والقنوات الناقلة    تعرف على المنتخبات المتوّجة بلقب كأس العالم منذ انطلاقه عام 1930    مستوطنون يطلقون الرصاص على أطراف بلدة سنجل    اليوم.. استئناف محاكمة المتهم بهتك عرض الطفل ياسين داخل مدرسة خاصة بدمنهور    روبيو: قرار مجلس الأمن تاريخي من أجل بناء قطاع غزة يحكمها الفلسطينيون دون حماس    ترامب يستفسر كم ستربح الولايات المتحدة من تنظيم كأس العالم 2026    نجاة الفنان فادي خفاجة من حادث سير    وزارة الداخلية: فيديو شخص مع فرد الشرطة مفبرك وسبق تداوله في 2022    روسيا تنتقد قرار مجلس الأمن بشأن غزة    الهيئة الوطنية للانتخابات تُعلن اليوم نتائج الجولة الأولى لانتخابات مجلس النواب 2025    ممثل الجزائر لدى الأمم المتحدة: دعمنا القرار الذي يهدف إلى وقف إطلاق النار في غزة    إثيوبيا تؤكد تسجيل 3 وفيات بفيروس ماربورج النزفي    ارتفاع تدريجي في درجات الحرارة... حالة الطقس المتوقعة اليوم الثلاثاء 18 نوفمبر 2025    قتلوه في ذكرى ميلاده ال20: تصفية الطالب مصطفى النجار و"الداخلية"تزعم " أنه عنصر شديد الخطورة"    ضبط 400 كجم لحوم غير صالحة للاستخدام الآدمي ضمن حملة رقابية على الأسواق بمدينة أوسيم    اتجاه لإعادة مسرحية الانتخابات لمضاعفة الغلة .. السيسي يُكذّب الداخلية ويؤكد على التزوير والرشاوى ؟!    كامل الوزير: القطار السريع سيغير وجه مصر    عاجل – حماس: تكليف القوة الدولية بنزع سلاح المقاومة يفقدها الحياد ويحوّلها لطرف في الصراع    شاهين يصنع الحلم.. والنبوي يخلده.. قراءة جديدة في "المهاجر"    مديرية صحة الفيوم تنظم تدريبًا متخصصًا في التحول الرقمي والأمن السيبراني للموظفين.. صور    الكنيسة الإنجيلية اللوثرية بالأردن تستقبل وفدًا من قادة كنائس أمريكا اللاتينية والولايات المتحدة    عبد اللطيف: نهدف لإعداد جيل صانع للتكنولوجيا    أوقاف البحيرة تنظم ندوة حول مخاطر الذكاء الاصطناعي بمدرسة الطحان الثانوية    رئيس حي شرق شبرا الخيمة بعد نقل مكتبه بالشارع: أفضل التواجد الميداني    نتيجة وملخص أهداف مباراة ألمانيا ضد سلوفاكيا في تصفيات كأس العالم 2026    مصرع شاب وإصابة 2 آخرين بطلق ناري في ظروف غامضة بقنا    ضبط التيك توكر دانا بتهمة نشر الفسق والفجور في القاهرة الجديدة    هولندا تضرب ليتوانيا برباعية وتتأهل إلى كأس العالم للمرة ال 12    رئيس منطقة بني سويف عن أزمة ناشئي بيراميدز: قيد اللاعبين مسؤولية الأندية    أكرم توفيق: الأهلي بيتي.. وقضيت بداخله أفضل 10 سنوات    فرنسا تواجه كولومبيا وديا قبل مواجهة البرازيل    الصحة ل ستوديو إكسترا: تنظيم المسئولية الطبية يخلق بيئة آمنة للفريق الصحي    شاهد.. برومو جديد ل ميد تيرم قبل عرضه على ON    صدور ديوان "طيور الغياب" للشاعر رجب الصاوي ضمن أحدث إصدارات المجلس الأعلى للثقافة    اليوم عيد ميلاد الثلاثي أحمد زكى وحلمى ومنى زكى.. قصة صورة جمعتهم معاً    ندوة البحوث الإسلامية تسلط الضوء على مفهوم الحُرية ودورها في بناء الحضارة    مستشفى الشروق المركزي ينجح في عمليتين دقيقتين لإنقاذ مريض وفتاة من الإصابة والعجز    أفضل أطعمة لمحاربة الأنيميا والوقاية منها وبدون مكملات    توقيع الكشف الطبى على 1563 مريضا فى 6 قوافل طبية مجانية بالإسكندرية    توقيع الكشف الطبي على 1563 مريضًا خلال 6 قوافل طبية بمديرية الصحة في الإسكندرية    غيرت عملة لشخص ما بالسوق السوداء ثم حاسبته بسعر البنك؟ أمين الفتوى يوضح    موعد شهر رمضان 2026 فلكيًا .. تفاصيل    دار الإفتاء: فوائد البنوك "حلال" ولا علاقة بها بالربا    بث مباشر.. مصر الثاني يواجه الجزائر للمرة الثانية اليوم في ودية قوية استعدادًا لكأس العرب    لكل من يحرص على المواظبة على أداء صلاة الفجر.. إليك بعض النصائح    الفجر 4:52 مواقيت الصلاه اليوم الإثنين 17نوفمبر 2025 فى محافظة المنيا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قصة دخول ماركيز إلي القاهرة
نشر في أخبار الأدب يوم 26 - 04 - 2014

وكذلك كانت رموز برلمانية تقدم كل يوم استجوابات تسبب صداعا حقيقيا لسلطة السادات شبه المطلقة، ومن بين هذه الرموز المهندس محمود القاضي والمستشار ممتاز نصار ومحمد حلمي مراد الذي كتب بيان 30 مارس، وفتحي رضوان الذي كان يكتب في جريدة الشعب مقالات أسبوعية تشكل حرجا للسادات ونظامه، ولم تكن الحالة الثقافية أفضل حالا، بل كذلك كانت معظم المجلات شبه مؤممة، بعد إغلاق مجلات الطليعة والكاتب والفكر المعاصر والمسرح وغيرها من دوريات وكان معظم المثقفين الذين صنعوا مناخا ثقافيا في عهد الستينيات إما في السجون، أو في الخارج مثل أحمد عبدالمعطي حجازي ومحمود أمين العالم وغالي شكري وغيرهم، وإما خارج كل الأروقة الرسمية ويصنعون حاضرهم علي المقاهي، وإصدار المجلات الثقافية، فكان الناقد الأهم ابراهيم فتحي يعقد ندوته الأسبوعية علي مقهي علي بابا بميدان التحرير، وكان ابراهيم أصلان وعبدالفتاح الجمل ومحمد البساطي وآخرون يعقدون لقاءات ثقافية في مقهي ايزافيتش، وكانت زهرة البستان واسترا مجالا دائما للقاء المثقفين، هذا عدا ندوة نجيب محفوظ يوم الجمعة في مقهي ريش، وندوات الأتيليه التي كانت تشكل حراكا مستقلا عن الثقافة الرسمية التي أصبحت معزولة ومستهجنة، كذلك كان اتحاد الكتاب الذي نشأ بليل في حضن الحكومة، لا يفعل شيئا علي الإطلاق سوي الصراع علي الأراضي التي كان يوزعها الاتحاد علي المحاسيب، وبالتالي كانت الساحة الثقافية تعمل خارج الأروقة الرسمية بجدارة، في هذا الوقت أواخر السبعينيات كان المثقفون المصريون يتسللون إلي الشقة الخلفية في مكتبة مدبولي، للحصول علي ما تطبعه بيروت من كتب ومجلات، وكانت دور النشر في بيروت نشيطة، وتنشر عيون الأدب والفكر الطليعيين في العالم العربي والعالم عموما، وكان الكتاب المصريون أنفسهم ينشرون بعض أعمالهم في بيروت أو بغداد، محمد عفيفي مطر ويحيي الطاهر عبدالله وجمال الغيطاني وأمل دنقل وأحمد عبد المعطي حجازي وصلاح عبد الصبور كانوا ينشرون في بغداد أو بيروت، وكان الشعراء والكتاب عموما ينشرون في مجلات الآداب اللبنانية، والأقلام والثقافة الوطنية والطليعة الأدبية في العراق، ومجلتي المعرفة والموقف الأدبي في سوريا، وكان مدبولي يجلب كل هذه المطبوعات إلي مخزنه الخلفي، وفي هذا الوقت بالتحديد صدرت رواية عن دار الفارابي ببيروت لكاتب كولومبي اسمه جابرييل جارثيا ماركيز، كان الاسم بدأ يتردد علي استحياء، وفي ذلك الوقت كان هناك الشاب محمد بكر الذي تمرس علي العمل السياسي المقاوم في صفوف التنظيمات السرية، وكان يعرف أسرار الطباعة في وقت كانت الرقابة ذات إدراك عدائي واضح إزاء المطبوعات الخاصة، وكان محمد بكر بدأ في إصدار سلسلة مطبوعات تحت عنوان "مطبوعات الطريق"، نشر فيها مجموعة كتب ومنشورات باسم صالح محمد صالح الاسم الحركي أو القلمي للمترجم خليل كلفت آنذاك، وكذلك نشرالطبعة الأولي من رواية "المؤسسة" للكاتب فتحي امبابي، كان محمد بكر يعتني بكل ماهو طليعي وتقدمي، وعندما حصل علي نسخة من رواية "ليس لدي الكولونييل من يكاتبه" ترجمة صالح علماني وتدقيق سعيد حورانية لهذا الكاتب الجديد علي أسماعنا جارثيا ماركيز، انبهر صديقنا بكر بالرواية، فما كان إلا أنه قام بتصويرها تصويرا غير جيد، وكان يوزعها بمبلغ زهيد جدا آنذاك"30 قرشا"، وكانت هذه الرواية هي أول عمل روائي يدخل مصر علي وجه الإطلاق، وعرفنا بعد ذلك أن شهرة ماركيز كانت واسعة في العالم، ولكنه وصل إلينا متأخرا، والجدير بالذكر أن صالح علماني يروي حكايته مع ماركيز عندما ذهب إلي أسبانيا عام 1976 وقرأه في لغته الأصلية، وأعجب به، وكان علماني يكتب رواية ، فمزقها عندما فاجأه هذا المستوي العالي من الكتابة، وعندما عاد إلي بلاده بدأ يترجم بعض قصص له، ومن الطريف أن الناقد حسام الخطيب كتب مقالا قال فيه إن صالح علماني يترجم أدبا مجهولا، فما كان من علماني إلا أن يترجم "ليس لدي الكولونيل من يكاتبه"، وينشرها في دار الفارابي، وتصل إلي مصر ، وينفعل بها شاب مصري، ويعمل علي تصويرها وتوزيعها وتجنيد فريق عمل بشكل تطوعي علي دعمه في التوزيع، ولأننا لم نعتد النشر بهذه الطريقة عبر الطرق شبه السّرية، وضمن كتابات سياسية مباشرة، وجدت الرواية طريقها سريعا إلي القراء والمناضلين والساسة، واعتبرها من قرأوها أنها نوع من المقاومة والنضال، وبعد ذلك وصلت نسخة من هذه الرواية إلي أحد كتاب الستينيات المرموقين، والذي له حضور قوي جدا من خلال بضع قصص كان نشرها في الستينيات، وأصدرها بعد ذلك في مجموعة قصصية تحت عنوان "عطشي لماء البحر"، ذلك الكاتب هو محمد ابراهيم مبروك، والذي أقدم علي إصدار غير دوري، ضمن كتيبة المثقفين المصريين الذين فعلوا ذلك، وبالفعل صدر العدد الأول من مجلته التي أسماها "النديم" في يونيو 1981، وكان يحيي الطاهر عبدالله قد رحل إثر حادث مؤسف وهو ذاهب إلي أسوان، فجاء المقال الافتتاحي بالمجلة رسالة مفتوحة إلي يحيي الطاهر عبدالله، كتبها محمد مبروك ملتاعا، ومن خلال هذه الرسالة كان مبروك يعبر عنا جميعا، وكانت كلماته تصف حالنا الذي وصلنا إليه آنذاك، وبعد أن يبثه أحزانه جميعا ينهي رسالته بقوله:(يحيي:الآن فقط أدرك كيف أنني لا أعرف كيف أقابلك بالتهليل وآخذك بالحضن ، ولن أتمكن من ذلك أبدا...لا يهم، دعنا، يفصلنا الموت وتؤاخينا الحياة، نواصل السعي متجاورين!)، وفي العدد ذاته الذي تضمن مواد كثيرة، هناك مقالة عالية المستوي والنظر عن تلك الرواية الجديد عربيا، والقديمة في العالم، إذ أن جارثيا ماركيز كان قد كتبها في أواخر الخمسينيات، ونشرها عام 1960 في ظل أجواء قمعية وديكتاتورية تشبه ماتعيشه بلادنا، المهم أن المقال كان بقلم محمد ابراهيم مبروك نفسه، وأؤكد أنني لم أقرأ مقالا قبله منشورا في المجلات المصرية علي المستوي الرسمي أو المستقل، وهذا يعني أن محمد ابراهيم مبروك هو أول من قام بالإخبار والنقد والكتابة عن هذا الكاتب الاكتشاف والعظيم، ومنذ ذلك الوقت بدأت الأوساط الثقافية المصرية تهتم بهذا الكاتب الذي يشبهنا، وكان عنوان المقال"الجحيم باتجاه المطهر"، وهناك مقدمة تحت كلمة "مدخل" كتبها مبروك في بداية مقاله، وأريد أن أنوه أن محمد مبروك قد حذف هذا المدخل الاحتفالي عندما أعاد نشر المقال في كتابه الصادر حديثا عن المجلس الأعلي للثقافة تحت عنوان "زمن الكتبة يأفل.. زمن الكتاب يجيئ"، يقول مبروك في المدخل :(قليلة هي تلك الأعمال التي تحتفي بما تقوله، بأن تكف عن الثرثرة أيا كانت أشكالها، أفكارا لا وظيفة فنية لها، أم زخرفة
الذي تتصدي لتناوله مانحة المتلقي إنجازا صلته بالحياة في جوانبها المتعددة أعمق من صلته بأي شيء آخر علي حدة)، وبعد هذا المدخل الاحتفالي الكبير والمطول، قدم مبروك قراءة متميزة للرواية، جاء في مقدمتها :(هذه الرواية من الأعمال التي تحتفي بغني الواقع، محيطة بخصائصه برؤية تتسم بالنفاذ والقدرة علي تمييز القوي الحية عن رموز الموت، علي الرغم مما يبدو عليه بطء الإيقاع وأحداث تشترك فيها الملايين أو جنرالات معتني بملابسهم الفخمة وحالة الاستعراض الدائمة التي تركبهم أكثر من العناية بالقضية التي يحاربون من أجلها...يختلف الأمر هنا، فنحن في قرية فقيرة في أحد بلدان أمريكا اللاتينية التي يسيطر عليها نظام سياسي متخلف لا يستطيع أن يحكم إلا في ظل حالة طوارئ، فتبدو هذه القرية بشكل عام، وللوهلة الأولي هادئة إلا إذا استثنينا بعض الوقائع الصغيرة مثل حوادث الاغتيالات التي تتولاها هجمات الدوريات المسلحة علي أماكن اللعب حيث تواجد الشباب لتفتيشه بحثا عن المنشورات السّرية ، يقول الكولونييل لزوجته وهو ذاهب لحضور جنازة شاب:"هذه الجنازة حدث هام، فهذا هو الميت الأول الذي يموت ميتة طبيعية منذ سنوات عديدة"، وقبل أن ننخرط في قراءة مبروك للرواية، أريد أن أنوّه أن مبروكا لم يكتف بكتابته المتحمسة عن الرواية، بل إنه حسم أمره وقرر أن يدرس اللغة الأسبانية بسبب هذه الرواية، وبالفعل تعلمها وأتقنها وأصبح من مترجميها المرموقين، ويبدو أن قصته تشبه قصة صالح علماني في بعض جوانبها، فصالح علماني مزّق روايته الأولي التي قطع شوطا في كتابتها، وبعد التقائه بكتابات ماركيز، هجر التأليف ونذر جهده للترجمة عن اللغة الأسبانية التي كان يعرفها جيدا بشكل سابق، وكذلك محمد مبروك الذي جعلته رواية"ليس لدي الكولونيل من يكاتبه" يندفع لدراسة اللغة الأسبانية، ويتفرغ للترجمة، ولم يكتب نصا قصصيا منذ ذلك الوقت، وهو الذي أدهش أبناء جيله بقصصه الحادة، وخاصة قصته "نزف صوت صمت نصف طائر"، والتي أدهشت يحيي حقي نفسه.
ونتساءل:ماالذي جذب المصريين بشكل خاص إلي هذا الكاتب، وإلي هذه الرواية علي وجه أخص، وقبل أن يتجه ماركيز إلي تأسيس ما أطلقوا عليه "الواقعية السحرية"، إذ أن رواية "ليس لدي الكولونيل من يكاتبه"، ليست تنتمي إلي هذا النوع من الكتابة، والجدير بالذكر أن جارثيا ماركيز دائما ماكان يصرح بأن أي كتابة له، لا بد أنها تنظلق من وقائع يعيشها أو تعيشها البلاد، ولا توجد أي كتابة عنده من وحي الخيال، لذلك كانت روايته المدهشة التي تشبهنا إلي حد كبير جاذبة وكأنها اكتشاف أو قارب نجاة، فحال الكولونييل الصارم، والذي يحيا علي أمل الانتصار علي القوي الفاشية، ويراهن علي الديك الذي هو رمز للانتصار، وسط بيئة سياسية واجتماعية شبه مجدبة وعقيمة وقد أحاطت بها كل معالم الشيخوخة والخيانة، حتي دون باسوس الذي كان صديقه ورفيقه في الحزب، أصبح منتفعا وتاجرا من انهزام حزبه أمام الفاشية، وكان يحاول إجبار الكولونييل ليبيع ديكه بثمن بخس، ولكن الكولونييل الذي صمد حيّا طوال خمسة وتسعين عاما ظل ينتظر أمل انتصار الثورة، وعلي مدي الرواية كلها كان يبعث الأمل في المحيطين به ، وفي المتعاملين معه، ويقاوم جميع أشكال الإحباط التي تغزوه، حتي وصلت محاولات قهره إلي درجة أنه لا يجد طعامه وقهوته، وقد كان ينتظر ما سوف تبعث به إدارة الدولة من "معاش"، بوصفه أحد المحاربين القدامي، وكانت زوجته تدفعه للتخلي عن هذا الحلم، ولكنه كان يقاومها بقوة، حتي أن أمسكته ذات يوم من ياقته، ونهرته، وقالت له:"قل لي من أين سوف نأكل أيها الكولونييل"، عند ذلك تخلي الكولونييل عن حكمته، ورد عليها في غضب"خراء"، إذ أنه كان يفضل ان يأكل الخراء، ولا يتخلي عن حلمه وثورته وكرامته وعن الثأر لابنه أوغستون الذي قتل من جراء القوات النظامية الفاشية الوحشية، وهكذا فهذه الرواية التي فعلت السحر للمصريين، كانت تشكل دفعا قويا للتمسك بالأمل إزاء النظام الذي كادت شيخوخته تفتك بالجميع، وكانت الرواية جزءا من المقاومة التي التقطها شاب تمرس علي العمل السياسي سّرا وعلنا اسمه محمد بكر، والتقط الرواية كاتب آخر لم يتهدم أمله في مستقبل عظيم لبلاده، ويكتب عن الرواية ويبشر بكاتبها، ويتفرغ لدراسة اللغة التي كتبت بها الرواية، ويكتب عنها مقالا لافتا، ولذلك عندما فوجئ جماهير ومثقفوا العالم بحصول ماركيز علي جائزة نوبل، لم يتفاجأ مبروك، بل كتب في مجلته النديم في ديسمبر عام 1982، أي بعد حصول ماركيز علي الجائزة بشهر واحد قائلا:"عندما فاجأ جابرييل جارثيا ماركيز العالم بحصوله علي جائزة نوبل، لم يفاجئنا ببساطة لأننا كنا بصرف النظر عن جائزة نوبل، في انتظاره!، وليس هو فقط، بل وجماعته من الكتاب الإسباالأمريكيين، كارلوس فوينتس، رولف، وكورتاثر، أوكتافيو باث...وفي انتظار من تشكل معهم من الكتاب، سواء تحققوا واكتمل نضجهم أو مازالوا في مرحلة التكوين وبسبيلهم الي النضج في أفريقيا وفي آسيا أيضا"، واسترسل مبروك في دراسته الثانية عن ماركيز لتشكل نوعا من التدشين الموضوعي لهذا الكاتب الكبير، وبالتأكيد فإن جائزة نوبل قد وضعت ماركيز وأي كاتب آخر فاز بها علي شريط الأخبار دوما، وراحت الصحافة تكتب وتخترع وتتابع وتجري لقاءات وتغطيات متعددة، وكان ماركيز سعيدا جدا، وقد كان لا يحلم بها، وكانت غاية حلمه أن يوضع في القائمة السوفيتية للكتاب الكبار، أما جائزة نوبل فلم يكن يحلم بها رغم أنه كان موضوعا علي قوائمها منذ أربع سنوات قبل الفوز بها، وهذا شيء طبيعي، ولكن بالنسبة لماركيز تسربت معلومات أن اللجنة المانحة لم تختلف مطلقا عليي استحقاقه للجائزة، ولكنها كانت مختلفة حول أي العناصر التي يضعونها في تقرير اللجنة، وكتب يوسف القعيد في مجلة الهلال ، وفي العدد الصادر في ديسمبر 1982 تحت عنوان "جائزة نوبل تطرق باب صديق الفقراء" وجاء في مستهل مقاله:"من حق دار الهلال أن تزهو بشكل خاص ، لفوز الروائي الكولومبي جابرييل جارثيا ماركيز جائزة نوبل لهذا العام، فهي المجلة الثقافية الوحيدة في مصر التي كتبت عن ماركيز أكثر من خمس مرات خلال العام الذي انتهي بفوز ماركيز بهذه الجائزة، وفي الشهر السابق علي فوزه مباشرة علي حصوله بها، خرجت الهلال وهي تتكلم عن الدرس الذي يجب أن نتعلمه جميعا من ماركيز، وكان العدد بالصدفة البحتة، ثبت بكل الأعمال الأدبية التي ترجمت له باللغة العربية حتي الآن، نعرف أن الحديث عن ماركيز سيصبح موضة مايسمي بالصحافة الأدبية في مصر، والهلال يعد ذلك انتصارا من نوع خاص لقضيته، حيث الثقافة هي الأساس، والنتاج الأدبي الجيد يفرض نفسه في النهاية، برغم كل محاولات التلوين والتشويه" ويستطرد يوسف قائلا:"في مهرجان شوقي وحافظ ، طلب مني الشاعر العراقي الكبير عبد الوهاب البياتي كل ما كتبه الهلال عن ماركيز، لكي يوصله اليه فهما أصدقاء، ويفكران الآن في إصدار مجلة أدبية لأدباء العالم الثالث، تركز علي التعاون بين الأدباء العرب وأدباء أمريكا اللاتينيةبصورة خاصة"، وفي العدد ذاته كتب الناقد الفني محمود قاسم مقالا تعريفيا طويلا تحت عنوان "موسم الجوائز الأدبية في العالم...جارثيا ماركيز يفوز بجائزة نوبل عام 1982"، ونوه كذلك إلي ماجاء منشورا في المجلة عن أدباء أمريكا اللاتينية، وأهمية دورهم في إبداع رواية جديدة، وبالطبع كتبت معظم الصحف والمجلات المصرية عن ماركيز صديق الفقراء محتفية أيما احتفاء، وفي ابريل من عام 1983 نشرت روايات الهلال مجموعة قصصية له تحت عنوان "الضحية"، وفي نوفمبر من العام نفسه نشرت الدار نفسها رواية تحت عنوان "ليالي الحب والرعب"، والنصان ترجما عن اللغة الإنجليزية للأستاذ محمود مسعود، وبالطبع علق كثيرون أن هناك تصرفا غير أمين في الترجمة، ربما لأن دار الهلال كانت تريد أن تحصل علي براءة اكتشاف أو اختراع، طالما أن الكاتب أصبح إحدي معجزات الثقافة والأدب، ولكن كتابات ماركيز بدأت تغزو مكتبات القاهرة، وانتبهت الصحافة له، واحتفي العدد الأول من مجلة "أدب ونقد" الذي صدر في يناير 1984، ونشرت قصة "أرملة السيد مونتيل"، ترجمها عن الإسبانية مباشرة الدكتور عبد اللطيف عبد الحليم، وتوالي الاهتمام بنقل معظم آثار الكاتب العظيم جابرييل جارثيا ماركيز، فرغم أن روايته الأشهر قد ترجمت أكثر من مرة، وأشهر هذه الترجمات لصالح علماني عن الإسبانية مباشرة، وللأخوين عاصم وإنعام الجندي عن الفرنسية، إلا أن الدكتور سليمان العطار قام بترجمتها من جديد، وصدرت هذه الترجمة عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، ثم أعيد نشرها في دار سعاد الصباح، وقد نشرت الدار نفسها"سعاد الصباح" ترجمة بديعة لمجموعة قصصية لماركيز عنوانها"12 حكاية عجيبة" ترجمها الأستاذ الأكاديمي الدكتور محمد أبوالعطا أستاذ اللغة الإسبانية بكلية الألسن جامعة عين شمس، وكتب الناقد حسين عيد كتابا نقديا تناول فيه أعمال ماركيز الأدبية وصدرت طبعته الأولي عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، وقامت مها السيد عبد الرءووف بترجمة كتاب "غريق في أرض صلبة"، وهو عبارة عن مجموعة مقالات صحفية مهمة ولافتة، وصدر هذا الكتاب عن دار ميريت، وبالطبع لا نستطيع أن نتتبع آثار الاحتفاء بشكل واسع في الصحافة المصرية، أو حتي حصر الكتابات عنه، وترجمة أعماله، ولكنني أردت أن أشير هنا إلي البدايات التي كانت بمثابة القطرات الأولي التي تحولت فيما بعد إلي نهر عذب ودفاق يخص صديق الفقراء جابرييل جارثيا ماركيز في الثقافة المصرية، والجدير بالذكر فهذه رؤيتي، وربما يكون لآخرين شكلا توثيقيا آخر، ولو هناك ذلك ليتنا نستعيده ونلقي الضوء عليه، لأن "جابو" العظيم، لا يخص أحدا بعينه، ولكنه يخص كل الباحثين عن الجمال والأمل في هذه الحياة الغامضة والشاسعة.
لغوية، أم مشاعر مجانية، وفي الوقت ذاته، عليها وهي تتجنب ذلك ألا تهرب مما لابد من مواجهته والكشف عنه من تناقضات في المجتمع


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.