أطلق الفنان جوني، أغنيته الجديدة بعنوان "نشيد العزلة"، كلمات الشاعر الأمريكي الراحل "إدجار آلان بو"، والشاعر الجاهلي "عنترة بن شداد"، إضافة إلى الشاعر "أنطونيوس نبيل"، توزيع محمد يسري. وتعتبر الأغنية هي الأولى من نوعها التي تجمع هذا الخليط المتميز من الشعراء الكبار، حيث تبدأ الأغنية بالكلمات الإنجليزية لإدجار بو، ومن ثم يتحول نمط الأغنية من الإنجليزية إلى العربية لتدخل كلمات عنترة فتنسج خيوطًا من الفصحى تضفي عبق الأصالة على الألحان، وتختتم الأغنية بالمقطع الثالث الذي يجمع بين طياته اللكنه العامية المصرية، لينتج خليطًا يجمع الغرب بالشرق بالعامية. وتأتي كلمات الأغنية كالتالي: From childhood's hour I have not been As others were—I have not seen As others saw—I could not bring My passions from a common spring From the same source I have not taken My sorrow—I could not awaken My heart to joy at the same tone And all I lov'd— Ilov'd alone هلْ غَادرَ الشُّعراءُ مِنْ مُتردَّم أم هلْ عَرَفْتَ الدارَ بعدَ توهمِ يا دارَ عَبلَةَ بِالجَواءِ تَكَلَّمي وَعِمي صَباحًا دارَ عَبلَةَ وَاِسلَمِي هلْ غَادرَ الشُّعراءُ مِنْ مُتردَّم أم هلْ عَرَفْتَ الدارَ بعدَ توهمِ يا دارَ عَبلَةَ كُوني جَمْرًا في دمي وتَوَسَّدي جُرْحًا بِصَدري وَاِحلَمِي روحي دايمًا كان وطنها غُربة فيكي بتمتلكني قلبي مُش رافض حيطانها طول ما حُضنِك هوَّ سجني نفسي أقولِّك حطَّميني سلسلي بصوتِك إرادتي بس خايف تندهيني أترعش ماقدرش أخطّي موتي بيأكِّد حُضورِك قلبي بيشُك ف خلاصُه لما غوصت ف بحر نورِك ألف ناب ف عيوني غاصوا كُنت أعمى وصوتي عاجز بأندهِك على قدّ جوعي تفصلِك عنِّي الحواجز وانتي متشالة ف ضلوعي