زيزو يترقب ووسام يستغرب.. لحظات ما قبل ركلة جزاء الأهلي الضائعة أمام إنتر ميامي (صور)    بعد التعادل مع إنتر ميامي.. موعد مباراة الأهلي المقبلة بكأس العالم للأندية 2025    أكثر من 100مصاب فى قصف إيران الأخير لتل أبيب    الغارات الإسرائيلية على طهران تستهدف مستودعا للنفط    إصابات واستهداف منشآت استراتيجية.. الصواريخ الإيرانية تصل حيفا    إعلام إسرائيلي: مصرع 5 وأكثر من 100 مصاب جراء القصف الإيراني على تل أبيب    مجدي الجلاد: الدولة المصرية واجهت كل الاختبارات والتحديات الكبيرة بحكمة شديدة    «زي النهارده».. وفاة وزير الداخلية الأسبق النبوي إسماعيل 15 يونيو 2009    بكام الفراخ النهارده؟.. أسعار الدواجن والبيض في بورصة وأسواق الشرقية اليوم الأحد 15 يونيو 2025    اليوم.. طلاب الثانوية الأزهرية يؤدون امتحان مادة اللغة الإنجليزية    السينما والأدب.. أبطال بين الرواية والشاشة لجذب الجمهور    ذكريات مؤثرة لهاني عادل: كنت بابكي وإحنا بنسيب البيت    متى تبدأ السنة الهجرية؟ هذا موعد أول أيام شهر محرم 1447 هجريًا    احتفالًا برأس السنة الهجرية 1447.. أجمل صور لتصاميم إسلامية تنشر البهجة والروحانية    الجرام يسجل 5600 جنيه.. ارتفاع كبير في أسعار الذهب والسبائك اليوم الأحد 15 يونيو 2025    شديد الحرارة ورياح.. الأرصاد تكشف حالة الطقس خلال الأيام المقبلة ( بيان مهم)    سبب دمارًا كبيرًا.. شاهد لحظة سقوط صاروخ إيراني في تل أبيب (فيديو)    اليوم.. الأزهر الشريف يفتح باب التقديم "لمسابقة السنة النبوية"    "رفقة سواريز".. أول ظهور لميسي قبل مباراة الأهلي وإنتر ميامي (صورة)    أعراض السكتة القلبية، علامات صامتة لا يجب تجاهلها    حدث منتصف الليل| السيسي يبحث مع أردوغان الأوضاع الإقليمية.. وسبب ظهور أجسام مضيئة بسماء مصر    3481 طالب يؤدون امتحانات نهاية العام بجامعة حلوان التكنولوجية    الجلاد: الحكومة الحالية تفتقر للرؤية السياسية.. والتعديل الوزاري ضرورة    المهرجان القومي للمسرح يعلن عن برنامج ندوات الدورة 18 بالإسكندرية    "العسل المصري".. يارا السكري تبهر متابعيها في أحدث ظهور    القانون يحظر رفع أو عرض العلم المصرى تالفا أو مستهلكا أو باهت الألوان    سوريا تغلق مجالها الجوي أمام حركة الطيران    الحرس الثورى الإيرانى: موجة جديدة من العمليات المرکبة ردا على عدوان إسرائيل    بداية العام الهجري الجديد 1447.. عبارات مميزة لرسائل تهنئة وأجمل الأدعية    ضبط كوكتيل مخدرات وأسلحة آلية.. سقوط عصابة «الكيف» في قبضة مباحث دراو بأسوان    «الإصلاح والنهضة» ينظم صالونًا حول المستهدفات الحزبية في الاستراتيجية الوطنية لحقوق الإنسان    بمشاركة 20 ألف.. مستقبل وطن يُطلق مؤتمر شباب الدلتا بالإسكندرية    رسميًا بعد الارتفاع.. سعر الدولار مقابل الجنيه المصري اليوم الأحد 15 يونيو 2025    كهرباء قنا تفتتح مركزًا جديدًا لخدمة العملاء وشحن العدادات بمنطقة الثانوية بنات    شهادة أم وضابطين وتقارير طبية.. قائمة أدلة تُدين المتهم في واقعة مدرسة الوراق (خاص)    بالخطوات.. نتيجة الشهادة الإعدادية 2025 في الجيزة عبر الرابط الرسمي المعتمد    إصابة سيدتين وطفل في انقلاب ملاكي على طريق "أسيوط – الخارجة" بالوادي الجديد    محافظ قنا يشارك في الاحتفالية الرسمية لاستقبال الأنبا إغناطيوس بالمطرانية    نتناولها يوميًا وترفع من نسبة الإصابة بأمراض الكلى.. أخطر طعام على الكلى    دون أدوية أو جراحة.. 5 طرق طبيعية لتفتيت وعلاج حصوات الكلى    ضمن مبادرة "100 مليون صحة".. صحة الفيوم تقدم خدمات المبادرات الرئاسية لأكثر من 18 ألف مواطن خلال عيد الأضحى    بث مباشر مباراة الأهلي ضد إنتر ميامي اليوم (0-0) في كأس العالم للأندية    هشام حنفي: بالميراس أقوى فريق في مجموعة الأهلي.. ومواجهة إنتر ميامي ليست سهلة    النيابة تدشن المرحلة الأولى من منصتها الإلكترونية "نبت" للتوعية الرقمية    فرصة للراحة والانفصال.. حظ برج الدلو اليوم 15 يونيو    رئيس هيئة الرقابة النووية والإشعاعية السابق: لا تأثيرات لاستهداف المنشآت النووية الإيرانية على مصر    سر دموع عبد الفتاح الجرينى على الهواء فى "صندوق الذكريات" ب"آخر الأسبوع"    بدأت في القاهرة عام 2020| «سيرة» وانكتبت.. عن شوارع مدن مصر القديمة    إصابة 10 أشخاص إثر حادث تصادم 3 سيارات في دمنهور (صور)    وزيرة التخطيط تلتقي بمجموعة من طلاب كبرى الجامعات بالمملكة المتحدة    محافظ الدقهلية يتابع خطة ترشيد استهلاك الكهرباء وتخفيض إنارة الشوارع 60%    جامعة بدر تفتح باب التقديم المبكر بكافة الكليات لطلاب الثانوية العامة والأزهري والشهادات المعادلة    تعرف على مواقيت الصلاة اليوم الاحد 15-6-2025 في محافظة قنا    هاني رمزي: خبرات لاعبي الأهلي كلمة السر أمام إنتر ميامي    كأس العالم للأندية| «ريبيرو» يعقد محاضرة فنية للاعبي الأهلي استعدادًا لمواجهة إنتر ميامي    أسرار صراع المحتوى «العربي - العبري» في الفضاء الاصطناعي    مجدي عبدالغني: الأهلي قادر على الفوز أمام إنتر ميامي.. وأتمنى تعادل بورتو وبالميراس    الهلال الأحمر المصرى: تنظيم حملات توعوية لحث المواطنين على التبرع بالدم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



احتفالية ثقافية يونانية مصرية بأشعار كفافيس
نشر في الشروق الجديد يوم 14 - 11 - 2011

يستضيف النادي اليوناني (ميدان طلعت حرب، القاهرة) في السابعة من مساء بعد غد الأربعاء القادم، الاحتفالية الثقافية الشعرية بصدور "الأعمال الشعرية الكاملة" لقسطنطين كفافيس، لأول مرة في اللغة العربية، منذ أسبوعين، من ترجمة وتقديم الشاعر رفعت سلام.

تقيم الاحتفالية السفارة اليونانية والمركز الثقافي اليوناني بالقاهرة، بمشاركة الهيئة العامة لقصور الثقافة، التي أصدرت الكتاب، في 670 صفحة من القطع الكبير.

ويلقي كل من كريستوبولوس لازاريس السفير اليونانى بالقاهرة، وسعد عبد الرحمن رئيس الهيئة العامة لقصور الثقافة، وخريستو بابادوبلوس مدير المركز الثقافي اليوناني بالقاهرة، كلمة افتتاحية حول أهمية صدور الكتاب، ومكانة كفافيس في الثقافة العالمية، وإمكانيات التعاون المشترك بين المؤسسات الثقافية اليونانية والمصرية.

أما الشاعر رفعت سلام، صاحب الترجمة، فيقدم رؤيته لشعرية كفافيس، ومسيرته في ترجمة أعماله الشعرية الكاملة، التي أنجزها على مدى خمس سنوات من العمل المتواصل، لتضم جميع النصوص الشعرية لمؤسس الحداثة الشعرية في اليونان، وأحد مؤسس حداثة العالم الشعرية.

وتلقى مختارات من قصائد كفافيس باليونانية، فيما يلقي الشعراء حلمي سالم، وفريد أبوسعدة، وفاطمة قنديل، وجرجس شكري، الترجمة العربية لها. وفي الختام، يقام حفل توقيع لنسخ من الكتاب، مهداة من الهيئة العامة لقصور الثقافة.

وقال الشاعر محمد أبو المجد رئيس الإدارة المركزية للشئون الثقافية وأمين عام النشر بالهيئة، إن حفل التوقيع هو أحد الفعاليات التى تصاحب صدور الأعمال البارزة التى تصدرها الهيئة، وأن هذه الاحتفالية بمناسبة صدور أعمال كفافيس الكاملة باللغة العربية تعد تأكيدا لدور الهيئة فى نشر الثقافة الرفيعة والأعمال الإبداعية الخالدة.

يذكر أن ترجمة "الأعمال الشعرية الكاملة" تضم المجموعات الشعرية الخمس التي أنجزها كفافيس، ولم يصدر منها- قبيل رحيله- أية مجموعة، فيما توالى صدور المجموعات واحدةً وراء أخرى، بعد الرحيل، إلى أن اكتملت في السنوات الأخيرة، بنشر آخر مجموعة منها قصائد غير مكتملة.

وتشمل الترجمة مجموعات القصائد المنشورة: وهي القصائد التي تضمنتها طبعة عام 1935 من قصائده، باعتبارها الطبعة المرضي عن قصائدها من قبل كفافيس، والتي كان قد أعدها للنشر قبل وفاته. وتضم المجموعة 154 قصيدة، سبق ترجمة الكثير منها إلى العربية، وترجمها كاملة الدكتور نعيم عطية تحت عنوان "ديوان كفافيس"، دون أن يتجاوزها إلى أية مجموعة أخرى.

والمجموعة الثانية هي "القصائد غير المنشورة"، وتضم 66 قصيدة لم تتضمنها طبعة عام 1935 من قصائده، التي نشرت بعد عامين من وفاته. والمجموعة الثالثة هي "القصائد الأولى"، وتضم 33 قصيدة من قصائد البدايات الكفافية، التي استبعدها كفافيس من أية عملية نشر، بل أوصى بالخلاص منها ماديا، وعدم نشرها أبدا.

والمجموعة الرابعة هي "القصائد غير المكتملة"، وتضم 34 قصيدة لم يمهل الزمن كفافيس لإنهائها خلال السنوات الأخيرة من حياته. وقامت بتحقيقها ريناتا لاانيني أستاذة الدراسات اليونانية والبيزنطية بجامعة باليرمو الإيطالية، وصدرت- خلال التسعينيات، من القرن الماضي- في أثينا باليونانية. أ

ما المجموعة الخامسة، فهي "قصائد النثر"، التي تضم 4 قصائد، لا تتوفر نصوصها إلا في بعض- لا كل- ترجمات كفافيس، وغالبا ما يتجاهلها المترجمون، لأسباب غير معلومة، ومن بينهم المترجمون العرب. ولم تجتمع هذه المجموعات الخمس في كتاب واحد- في أية لغة- حتى الآن، سوى في هذه الترجمة العربية.

وفضلا عن ذلك، قدم المترجم تأملات كفافيس النثرية- التي تنشر لأول مرة بالعربية- عن "الشعرية والأخلاق". وقدم المترجم- في صدارة الكتاب- السيرة الذاتية والشعرية لكفافيس، ومصادر الترجمة، وآلية العمل على نصوصها، فيما أضاف ثلاثة مقالات إلى المقدمة، كتبها كل من الروائي البريطاني الشهير إ. م. فورستر، والشاعر البريطاني الأمريكي أودن، والأكاديمي الأمريكي باورسوك، عن الأبعاد المختلفة لتجربة كفافيس الشعرية.

وفي خاتمة الكتاب، قدم المترجم "إضاءات" تأريخية وثقافية للقصائد المختلفة التي تضمنتها الترجمة، فيما قدم ملفا يحمل عنوان "وجوه كفافيس" شمل الصور الفوتوغرافية والكاريكاتورية لكفافيس، التي أنجزها مصورو ورسامو النصف الأول من القرن العشرين. وقد سبق للشاعر رفعت سلام أن قدم ترجمة لأطروحة الدكتوراه الأمريكية التي تحمل عنوان "شعرية كفافيس"، لجريجوري جوزدانيس، والتي صدرت- في التسعينيات- ضمن "المشروع القومي للترجمة" بالمجلس الأعلى للثقافة.

يذكر أن الشاعر رفعت سلام سبق أن قدم إلى المكتبة العربية العديد من الترجمات الشعرية لعدد من أهم الأصوات الشعرية في ثقافات العالم، ومن بينهم بوشكين، ليرمونتوف، ماياكوفسكي، ريتسوس، فضلا عن ترجمة "الأعمال الشعرية الكاملة" لشارل بودلير. أما ترجمته ل"الأعمال الشعرية الكاملة" لآرثر رامبو، فهي تحت الطبع حاليا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.