صدرت عن المركز القومي للترجمة، الطبعة العربية من كتاب "أوراق منثورة" تأليف إرنست رينان، وقامت بترجمته عن اللغة الفرنسية كريستينا سمير فكري. وصدرت الطبعة، تحت إشراف الدكتورة كرمة سامي مدير المركز، ضمن خطة وزارة الثقافة على نشر الوعي من خلال ترجمة المعارف المختلفة. ويمثل كتاب "أوراق منثورة" عملًا أدبيًّا وفلسفيًّا، وهو بمنزلة مجموعة من التأملات والخواطر الشخصية التي كتبها إرنست رينان على مدار سنوات طويلة. ويشاركنا المؤلف في عمله هذا -بصراحة وجرأة-شخصيته، وأفكاره، وتجاربه الحياتية، وشكوكه، وآراءه حول القضايا الأخلاقية والدينية؛ مما يثير فضول القارئ ويدفعه إلى التفكير في أسئلة وجودية مهمة. ويكشف هذا الكتاب، عن الجانب الإنساني للمؤلف وجوانب شخصيته المعقدة، إذ يقدم صورة أكثر واقعية عنه بعيدًا عن صورته النمطية بوصفه فيلسوفًا وعالِمًا. كما يركز المؤلف، على أهم القضايا الوجودية العميقة، مثل معنى الحياة والموت، ومحاولة استشراف ما بعده، والعلاقة بين الإنسان والكون.