كرم مهرجان أسوان الدولي لأفلام المرأة اليوم الثلاثاء خمسة من الشخصيات النسائية اللاتي لهن إسهامات عديدة في عالم الفن السابع. وقالت الناقد ياقوت الديب، خلال ندوة لتكريم مصممة التترات الشهيرة "نوال"، والمونتيرة الكبيرة "ليلي فهمي"، وخبراء الترجمة "عايدة" و"عزة" و"عبلة" أنيس عبيد أبناء رائد ترجمة الأفلام الأجنبية للغة العربية، إن اختيار المكرمات هذا العام صائب خاصة وإن لكل منهن بصمة بارزة في السينما المصرية وعاصروا أجيالا مختلفة من السينمائيين ولم يتوقف عطاؤهن رغم الظروف الصعبة التي مرت بها صناعة السينما. وقالت الفنانة نوال إنها سعيدة بالمهرجان وفعالياته وتكريمها لما لمهرجان أسوان من قيمة كبيرة لأنه يقام بصعيد مصر ويهتم بالمرأة وهذا أمر جيد ولم يكن متوفرا من قبل. وقالت عزة أنيس عبيد إن والدها الراحل كان يرفض تماما وضع أي كلمة خارجة في الأفلام التي قمنا بترجمتها وكان يحرص علي استخدام الكلمة الأقرب لها ليحافظ علي تقاليد المجتمع الشرقي، مشيرة إلى أنهم يتبعون طرقا محددة في الترجمة تراعي عدم انزعاج المشاهد من الترجمة أثناء الفيلم. وأكدت الفنانة ليلي فهمي أنها تعشق التحدي في عملها وفي عام 2011 مع انتهاء العمل بالنيجاتيف فضلت الابتعاد. وقالت المترجمة عبلة أنيس عبيد إنها سعيدة بالتكريم خلال فعاليات الدورة الثالثة من مهرجان أسوان الدولي لأفلام المرأة لأنها تعتبره تتويجا للجهود التي يقومون بها في مجال الترجمة وأوضحت أن مكتب أنيس عبيد للترجمة حريص علي مسايرة التكنولوجيا عبر كل مراحله بداية من مرحلة إنشاء التليفزيون المصري إلى الآن. وأكدت عزة أنيس عبيد أن المنافسة الشرسة التي تحدث في مجال الترجمة الآن أثرت على عملهم ولكنهم مازالوا صامدين أمام ذلك لأن الجودة هي التي تحكم أي عمل في المقام الأول. يذكر أن مهرجان أسوان السينمائي الدولي لسينما المرأة كرم خلال حفل افتتاح دورته الثالثة أيضاً الفنانة الكبيرة محسنة توفيق والنجمة منة شلبي، والنجمة العالمية باربرا بوشيه.