صدر للناقد السينمائي والروائي الإيراني والباحث في جامعة هارفرد شهريار مندني بور روايَه "قصة حب إيرانية تحت مقص الرّقيب"، عن "منشورات الجمل"، والتي راوغ فيها عين الرقيب بيتروفيتش التي لا تكلّ عن متابعة ورصد كل كلمة أو رمز أو إيحاء يُستشف من نصه الروائي أنه يدور حول رغبات الجسد ونزواته، وعواطف العشّاق والمحبّين، وآراء النّاس في إدارة البلاد والسياسة الاقتصادية. بحسب أحمد زين الدين بجريدة "الحياة" اللندنية الرواية التي تتشابه في موضوعها عن الرقابة مع قصة روائي إيراني آخر، هو أمير حسن جهل تن في "طهران مدينة بلا سماء"، تنسج عُرى حركة صراعية معقدة تدور بين النزعة الدينية الأيديولوجية المفروضة والسلطة الأخلاقية المتزمّتة المتعنّتة من طرف، ومن طرف آخر نزعة التفرّد والاستقلالية والانعتاق الفكري وحرية التعبير والتخييل، التي يمثّلها الكاتب من خلال عملية الإبداع الأدبي، والخطاب الروائي السّاخر الذي يؤلفه.
تبدو الرواية قصة افتراضية، لمخادعة الرقابة الشرسة المتغلغلة في أعمق خصوصيات الشخصيات، منقّبة في سرائرها وضميرها، وفي ما يعتريها من خواطر وخيالات. وعندما يروي السارد، فإنه يخيِّر القارئ بين أكثر من احتمال وأكثر من صياغة، ويعيد تشكيل فضاء الرواية على أكثر من وجه وطريقة. الرواية مشروع غير ناجز، ما دام قلم الرقيب يهدّد بشطب كل كلمة، أو موقف ينبئ عن عدم مراعاة القواعد والمعايير والسنن الكفيلة بضبط إيقاع المجتمع الإيراني في حدود مرسومة بعناية، فالمنظومة الرقابية الصارمة التي رسّختها سلطة الملالي تتحكّم في مفاصل الحياة كلها، بل يستبطن كاتب الرواية نفسه شخصية الرقيب بيتروفيتش فيضع خطاً وسط العبارات والجمل المطبوعة التي يحسب أنه سيحذفها لو اطّلع عليها. وبصفته ناقداً سينمائياً يتهكم مندني بور من الأفلام والمسلسلات الإيرانية التي تعرضها التلفزة الحكومية لنساء محجبات، لا يمكن واقعاً وعقلاً أن يغطين رؤوسهن في منازلهن، أو في كل الأوقات، كما لا يستطيع فتى أو فتاة إيرانيان أن يقفا على الرصيف، ويحدّق أحدهما في عيني الآخر. في "قصة حب إيرانية" يتقاطع هذان الوجهان في متن الرواية، وفي صلب عملية كتابتها بالطريقة التي تميّز بين الكلام المراقب من السيد بيتروفيتش وبين الكلام المتحرّر الذي يعبّر فيه السارد عن عواطف أبطاله وأفكارهم الطليقة.