نعى وزير الثقافة حلمي النمنم اليوم الأحد/المثقف المتميز والمترجم القدير "طلعت الشايب"، الذي توفى اثر أزمة قلبية أثناء مشاركته بصالون "التورجي" الثقافي بمدينة دمياط الجديدة ، وقدم وزير الثقافة العزاء إلى أسرة الراحل ومحبيه . كان طلعت الشايب واحداً من الكوكبة التي أسست المركز القومي للترجمة التابع لوزارة الثقافة، وتولى مسئولية المكتب الفني به لسنوات، وهو من أبناء الجيل الذي صهرته نكسة 1967، وكان مترجماً للخبراء السوفييت بالجيش المصري، أثناء حرب الاستنزاف. ويعد طلعت الشايب من أبرز المترجمين العرب، وقد ترجم أكثر من عشرين عملاً فكرياً وأدبياً، وبرع في اختيار الموضوعات والكتب المهمة، لإثراء الوعي المصري والعربي، مثل كتاب "صراع الحضارات" ل "صمويل هنتنجتون"، و كتاب "من دفع للزمار .. الحرب الباردة الثقافية"، و"الاستشراق الأمريكي.. الولاياتالمتحدة والشرق الأوسط منذ 1945" للكاتب "دوجلاس ليتل"، وبين يديه، قبل وفاته مباشرة، كتاب "برنارد لويس" الأخير، الذي يروي فيه "لويس" سيرته الثقافية والفكرية.