احتفلت سلسلة "الجوائز" في الهيئة المصرية العامة للكتاب مؤخرا بإطلاق أول إصدارت هيئة تحريرها الجديدة، التي تضم المترجمة دينا مندور رئيسا للتحرير، والشاعر والمترجم أسامة جاد مديرا للتحرير، بالإضافة إلى حنين حلمي سالم سكرتيرا للتحرير. وحمل الإصدار رقم 181 من إصدارات السلسلة عنوان "زمن النساء"، وهي رواية للكاتبة الروسية يلينا تشيجوفا، ونالت عنها جائزة البوكر العالمية للرواية الروسية عام 2009، ترجمها للعربية د.محمد نصر الدين الجبالي أستاذ الأدب الروسي بكلية الألسن جامعة عين شمس. من جانبها، أكدت المترجمة دينا مندور رئيس تحرير السلسلة اهتمام السلسلة بالتركيز على لغات وثقافات جديدة لتمثيلها في السلسلة كالروسية والهولندية ولغات الشرق الأقصى، بالإضافة إلى الأعمال شديدة الأهمية في الإنجليزية والفرنسية. وتشكل "زمن النساء" أول عمل تتم ترجمته عن الروسية مباشرة في سلسلة الجوائز منذ إصدارها الأول عام 2005. كما أنها أول عمل يترجم للعربية للكاتبة يلينا تشيجوفا التي اختيرت روايتاها "المجرمة" و"قبة الدير" في القائمة القصية للبوكر الروسية في عامي 2003 و2005م، قبل أن تفوز روايتها الأخيرة بالجائزة في 2009. وقد نالت "زمن النساء" شهرة في روسيا والبلدان الناطقة بالروسية، حيث تتوفر على عدد كبير من العناصر الفنية التي جعلت منها الرواية الأفضل باللغة الروسية في عام 2009م والأكثر مبيعا وأن تحصل على جائزة البوكر العالمية للرواية الروسية في العام نفسه. وتعد يلينا تشيجوفا، التي ولدت في عام 1957م واحدة من أهم الكاتبات الروسيات المعاصرات. ففضلا عن روايتها "زمن النساء" أدرجت روايتاها "المجرمة" و"الدير الكبير" ضمن القائمة القصيرة للجائزة نفسها في عامي 2003 و2005 على التوالي. ويتميز أسلوبها بالسمات والخصائص التي تمثل ما بعد الحداثة التي تتجلى في أعمال الكثير من الكاتبات الروسيات المعاصرات. تتناول الرواية حياة ومصير امرأة وطفلتها البكماء مع ثلاث عجائز تلقي الكاتبة من خلالهن الضوء على الواقع الروسي في القرن الماضي.