أبوظبي: يعمل مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبي للثقافة والتراث على إصدار ترجمة عربية لرواية "عار في السلالة" للكاتب الياباني الشهير تيتسو ميرا الذي توفى أغسطس/ آب الماضي. وبحسب صحيفة "العرب" القطرية فازت هذه الرواية بجائزة أكوتاجاوا في دورتها ال44 لعام 1961 وهي الجائزة التي تمثل جائزة الأدب الراقي في اليابان، وتأتي ترجمة هذه الرواية إلى اللغة العربية ضمن استراتيجية مشروع "كلمة" القائم على تقديم أسماء جديدة من الأعمال الروائية اليابانية. يذكر أن تيتسو ميرا هو أحد أهم الكتاب اليابانيين المعاصرين الذين تركوا تأثيراً بالغاً في حركة السرد الياباني المعاصر، وبالرغم من عدم حصده لشهرة واسعة إلاّ أنه فاز بالعديد من الجوائز المهمة منها جائزة مجلة شينكو عن كتابه "تلك البيئة" وجائزة نوما للآداب عن كتابه "المسدس" و15 قصة أخرى والجائزة الكبرى المعنية بالأدب الياباني عن كتابه "أغنية للثناء على الأولاد". في عام 1952 قرر ميرا الاستقالة من المدرسة التي كان يعمل بها مدرساً للغة الإنجليزية وتفرغ تماماً لكتابة الروايات، وقد التحق مرة أخرى بجامعة واسيدا في عام 1953 ولكن بقسم اللغة الفرنسية، الأمر الذي أتاح له فرصة التعرف على الكاتب الشهير عباس ماسوجي واستقى منه معرفته.