الاحتفال بأعياد تحرير سيناء.. نهضة في قطاع التعليم بجنوب سيناء    هذه الأنشطة لا تخضع لمواعيد الغلق في التوقيت الصيفي 2024    المرصد الأورومتوسطي يطالب بتحرك دولي عاجل بعد كشفه تفاصيل مروعة عن المقابر الجماعية في غزة    موعد مباراة ليفربول المقبلة في الدوري الإنجليزي بعد الخسارة أمام إيفرتون    أبو رجيلة: فوجئت بتكريم الأهلي.. ومتفائل بقدرة الزمالك على تخطي عقبة دريمز    الأرصاد تعلن موعد انكسار الموجة الحارة وتكشف عن سقوط أمطار اليوم على عدة مناطق (فيديو)    إصابة 9 أشخاص في حريق منزل بأسيوط    أشرف زكى وريهام عبد الغفور ومحمد رياض وخالد جلال في حفل تكريم أشرف عبد الغفور| صور    سيارة تتراجع 210 آلاف جنيه مرة واحدة.. تعرف عليها    توقعات ميتا المخيبة للآمال تضغط على سعر أسهمها    تعديل موعد مباراة الزمالك وشبيبة سكيكدة الجزائري في بطولة أفريقيا لكرة اليد    مستشار الأمن القومي الأمريكي: روسيا تطور قمرا صناعيا يحمل جهازا نوويا    طلاب مدرسة أمريكية يتهمون الإدارة بفرض رقابة على الأنشطة المؤيدة للفلسطينيين    لتفانيه في العمل.. تكريم مأمور مركز سمالوط بالمنيا    الحماية المدنية تسيطر على حريق بمخزن أجهزة كهربائية بالمنيا.. صور    روسيا: تقديم المساعدات الإنسانية لقطاع غزة مستحيل في ظل استمرار القتال    بعد ارتفاعها الأخير.. أسعار الدواجن والبيض اليوم الخميس 25 إبريل 2024 بالبورصة والأسواق    بعثة الزمالك تسافر إلى غانا اليوم على متن طائرة خاصة استعدادًا لمباراة دريمز    بعد الصعود للمحترفين.. شمس المنصورة تشرق من جديد    واشنطن تعلن التصدي لصاروخ حوثي يستهدف على الأرجح سفينة ترفع العلم الأمريكي    السيناريست مدحت العدل يشيد بمسلسل "الحشاشين"    أحمد موسى: مطار العريش أصبح قبلة للعالم وجاهز لاستقبال جميع الوفود    صندوق التنمية الحضرية يعلن بيع 27 محلا تجاريا في مزاد علني    عيار 21 الآن بعد الانخفاض الأخير.. أسعار الذهب اليوم الخميس 25 إبريل 2024 بالصاغة    الليلة.. أدهم سليمان يُحيي حفل جديد بساقية الصاوي    هل يجوز قضاء صلاة الفجر مع الظهر؟.. «الإفتاء» تحسم الجدل    حصول 5 وحدات طب أسرة جديدة على اعتماد «GAHAR» (تفاصيل)    رئيس قسم الطب النفسي بجامعة الأزهر: تخصصنا يحافظ على الشخص في وضعه الطبيعي    رئيس «الطب النفسي» بجامعة الإسكندرية: المريض يضع شروطا قبل بدء العلاج    بعد نوى البلح.. توجهات أمريكية لإنتاج القهوة من بذور الجوافة    تيك توك تتعهد بالطعن في قانون أمريكي يُهدد بحظرها    بعد اختناق أطفال بحمام السباحة.. التحفظ على 4 مسؤولين بنادي الترسانة    "مربوط بحبل في جنش المروحة".. عامل ينهي حياته في منطقة أوسيم    محافظ شمال سيناء: الانتهاء من صرف التعويضات لأهالي الشيخ زويد بنسبة 85%    الهلال الأحمر: تم الحفاظ على الميزانية الخاصة للطائرات التى تقل المساعدات لغزة    اسكواش - ثلاثي مصري جديد إلى نصف نهائي الجونة الدولية    بيع "لوحة الآنسة ليسر" المثيرة للجدل برقم خيالي في مزاد    مش بيصرف عليه ورفض يعالجه.. محامي طليقة مطرب مهرجانات شهير يكشف مفاجأة    يسرا اللوزي تكشف كواليس تصوير مسلسل "صلة رحم"|فيديو    كرة السلة، ترتيب مجموعة الأهلي في تصفيات ال bal 4    كيف أعرف من يحسدني؟.. الحاسد له 3 علامات وعليه 5 عقوبات دنيوية    دعاء في جوف الليل: اللهم أخرجنا من الظلمات إلى النور واهدنا سواء السبيل    اجتياح رفح.. كيف ردت مصر على مزاعم إسرائيل بخرق اتفاقية السلام؟    محافظ شمال سيناء: منظومة الطرق في الشيخ زويد تشهد طفرة حقيقية    منسق مبادرة مقاطعة الأسماك في بورسعيد: الحملة امتدت لمحافظات أخرى بعد نجاحها..فيديو    توجيهات الرئيس.. محافظ شمال سيناء: أولوية الإقامة في رفح الجديدة لأهالي المدينة    حظك اليوم برج الميزان الخميس 25-4-2024 على الصعيدين المهني والعاطفي    «زى النهارده».. عيد تحرير سيناء 25 إبريل 1982    غادة البدوي: تحرير سيناء يمثل نموذجًا حقيقيًا للشجاعة والتضحية والتفاني في سبيل الوطن    ميدو: لاعبو الزمالك تسببوا في أزمة لمجلس الإدارة.. والجماهير لن ترحمهم    الزكاة على أموال وثائق التأمين.. الإفتاء توضح أحكامها ومتى تجب    تأجيل بيع محطتي سيمنز .. البنوك الألمانية" أو أزمة الغاز الطبيعي وراء وقف الصفقة ؟    من أرض الفيروز.. رسالة وزير العمل بمناسبة ذكرى تحرير سيناء    إصابة أم وأطفالها الثلاثة في انفجار أسطوانة غاز ب الدقهلية    فريد زهران: نسعى لوضع الكتاب المصري في مكانة أفضل بكثير |فيديو    الصحة تفحص مليون و413 ألف طالب ضمن المبادرة الرئاسية للكشف المبكر عن فيروس سى    صور.. الطرق الصوفية تحتفل برجبية السيد البدوي بطنطا    بالفيديو.. أمين الفتوى: موجات الحر من تنفيس نار جهنم على الدنيا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تغريد فياض : أكتب للإنسان وعنه في كل العالم
نشر في صوت البلد يوم 01 - 08 - 2013

تغريد فياض شاعرة وروائية ومترجمة، أصدرت ديوانها الأول " قلب على سفر" سنة 2006، ثم نشرت ديوانها الثاني " هل من مرافئ " سنة 2009وقامت بترجمة مشروع القصة القصيرة التابع لوزارة الثقافة المصرية من العربية إلى الإنجليزية، وصدر الكتاب بعنوان " لحن الحنين " سنة 2010. كما أنها تستعد لإصدار روايتها الأولى " تسبقني الريح فقط " خلال عام 2014 بالتزامن مع نشر ديوانها الثالث.
تغريد فياض مبدعة بارعة تضبط إيقاع كتاباتها على الهم الإنساني بمختلف تجلياته، وهي تلغي الحدود الجغرافية أو الإثنية، لتُبقي فقط على الكلمة كعنوان وبيت مشترك لكل أبناء البشرية. هذه هي فلسفة الشاعرة والكاتبة المتميزة تغريد فياض التي أنجزنا معها الحوار التالي:
* من الشعر تنتقل تغريد فياض، فجأة، إلى الرواية، وهذا الترحال يلاحظ على نحو ملفت لدى الكثير من الشعراء، هل هذا الاختيار يمثل بالنسبة إليك اختيارا محضا، أم أنه نتيجة حتمية لتراكم تجاربك المتعددة في الكتابة الشعرية، وبالتالي تريدين الانتقال إلى تحد آخر ربما تجدين فيه ذاتك أكثر؟
** في الحقيقة أن الرواية كانت في البداية هي حلمي الأول للتعبير عن أفكاري وفلسفتي في الحياة، لكن شاءت الظروف أن يكون أول إنتاج مكتوب لي هو القصة القصيرة والمقال التحليلي، ربما لصغر سني وقتها، فقد بدأت الكتابة في سن الثالثة عشرة، ونشرت مقالاتي وقتها في جريدة "الوطن" الكويتية، وأنا بالأساس ولدت في الكويت، ثم جاء الشعر بعد ذلك دون قصد مني، ولربما كان هو البوتقة الأصلح حينها لاحتواء المشاعر والأحاسيس الفياضة التي كانت تغمرني، وكأنها كانت تمسك بيدي لأخط هذه الأحاسيس المتفجرة على الورق.
وكنت بعدها أحس بإرهاق شديد، وعلمت بعد ذلك أنها كانت مخاض الولادة، فكل قصيدة بمثابة طفل يولد على ورق القلب خارجًا من طبقات الروح الشفافة، طفل هو قصيدة صعبة المنال لرقتها اللامحتملة، لكنني توقفت بعد ذلك عن الكتابة لمدة طويلة لظروف معينة، لأعود لكتابة الشعر والمقال والترجمات بعد عام 2002.
* ولدت في الكويت، وأنت لبنانية الأصل، والآن تقيمين في مصر، هذا الترحال الجغرافي هل كان له أثر ما على تغريد فياض الإنسانة، وتغريد فياض المبدعة، وما هي الفروقات التي وقفت عليها خلال كل هذه المحطات الجغرافية؟
**التوق للانتماء طوال الوقت، وبشكل ملحّ هو النتيجة الأولى لهذا الخليط الذي عشته منذ بداية حياتي، والشعر خاصة والكتابة بشكل عام، هي ثمرة هذه المشاعر المختلطة، وهكذا اندفعت للكتابة لأجد مكانًا خاصًا بي في هذا العالم، وهكذا أعتبر نفسي كاتبة " كونية " قبل أي شيء آخر. وقد أضاف ترحالي إلىّ غنى روحي واجتماعي كبير، ما وسّع مداركي في عمر مبكرة، ولهذا كتبت ونشرت باكرًا وفي عمر صغيرة.
* حسنا، دائما الكتابة، أو غالبا على الأقل، تكون حاجة ملحة، في وضعك، ما الذي ترغبين إضافته إلى مسيرتك الأدبية من خلال كتابة الرواية؟
** لم يخطر ببالي قط عندما أمسكت بالقلم الذي أصبح رفيقي الدائم المخلص، أن أكتب لأي سبب إلا لأن ذلك يفرحني ويريحني، ولأنني كنت أحلم بأن أشارك مشاعري وأفكاري وأحلامي مع كل الكون، فقد كانت هناك فكرة تلاحقني دومًا منذ طفولتي وكلما نظرت إلى البحر، أو الشجر، أو الصحراء الممتدة أمامي، وهي أن هناك أشخاصًا يفكرون مثلي ويحسون بنفس أحاسيسي، يتألمون ويفرحون وينفعلون مع الأشياء ذاتها التي تؤثر فىّ، كنت أحلم وقتها بأن أكلمهم لأقول لهم ذلك ولأسمع ردود أفعالهم، فكتبت على الورق كل ما شعرت وفكرت فيه، فجاء شعرًا وقصصًا ومقالات، وأحسست بالراحة بعدها، فعشقت الكتابة، والكتب التي كانت تنقلني إلى الكون الفسيح الممتد، وأصبح ذلك عالمي الحميم الذي شاركت العالم به حين طبع ذلك في صحف ومجلات وكتب.
* نصوصك الشعرية تتوزع بين الهم الذاتي للأنثى في الوطن العربي، وهم الفرد في المجتمع على اختلاف هذه الهموم، هل يمكننا تصنيف شعرك في خانة معينة؟
** بالطبع لا يمكن تصنيف شعري في خانة واحدة، فلا هو رومانسي بحت ولا وطني بحت، أو فلسفي، وهو المفضل عندي، بل هو خليط من كل ذلك لأنه إنساني بالدرجة الأولى، والإنسان عبارة عن مزيج خلاّق من هذا كله، وأنا أكتب للإنسان وعنه في كل العالم. والإنسان هو هبة الله لهذه الأرض.
* تصديت أيضًا للترجمة، والترجمة، هي إبداع ثان للنص، إلى أي حد أفادتك الترجمة في إغناء تجربتك الشعرية والروائية؟
** أحببت الترجمة ودرستها لأتقنها، فلقد درست الأدب الإنجليزي والترجمة حتى حصلت على درجة الماجستير فيهما، كما درست علم النفس والصحافة وحصلت على البكالوريوس فيهما، كل ذلك لأني أتلذذ بالمعرفة وأحس أنها تُغنى روحي وعقلي، وحتى خيالي المسافر عبر الأكوان، والترجمة كانت أداة رائعة للاطلاع أولاً على أفكار ومشاعر الكتاب الآخرين الذين يفكرون مثلى ويعانون كمعاناتي، وأنا على يقين بأن الكتابة لا تكون إلا نتيجة لانفعال معين، أو لحفظ معلومات ونصوص نريدها أن تصل إلى الآخرين، وهنا استمتعت جدًا بقراءة المترجَم من اللغات المختلفة كمرحلة أولى، ثم جاءت ترجمتي أنا لكتب ومقالات مختلفة، سواء أدبية أو علمية أو طبية، وأثناء الترجمة كنت أعيش في عوالم هؤلاء الكتاب وأتقمص أفكارهم وأحاسيسهم ومشاعرهم ، بطريقتي الخاصة، حتى أنسى نفسي، ويصبح عندي هدف واحد هو نقل هذا الغنى الإنساني لأبناء لغتي العربية أو العكس، أن أنقل أفكارنا ومشاعرنا نحن العرب للغرب، حتى يتعرف على مدى الغنى والعمق الروحي والفكري عند الآخر المختلف عنه، ومدى التقارب الإنساني من ناحية أخرى، فالترجمة إبداع من نوع آخر، بالإضافة لكونها خدمة للإنسانية.
* تجربتك في الترجمة نقلتك إلى عوالم إبداعية مختلفة، وهنا نستحضر السؤال التقليدي الدائم: ما هو موقع الأدب العربي من خارطة الأدب العالمي، وكيف نستطيع خلق أنموذج أدبي متميز مشابه، على نحو ما، لأدب أمريكا اللاتينية؟
** في رأيي أن الأدب صفة إنسانية لمنتج إنساني بحت، ولذلك فإن التسيمات بأدب عربي أو غربي هي غير دقيقة، المشاعر والأحاسيس هي نفسها عبر العالم، الأحلام، الأحزان، الآمال، الطموحات، موجودة في كل بلدان العالم وشعوبه، الفارق في طريقة التعبير عن هذه المشاعر، وذلك وفقًا للثقافات المختلفة، والخاصة بكل بلد على حدة، حيث العادات والتقاليد المحلية تصبغ طريقة التعبير بصبغة مختلفة، ونكهة مميزة لكل قومية، وبالنسبة للأدب العربي فهو أدب غني، بمكوناته الثقافية من حرارة المشاعر، والعواطف الجياشة، والتي قد لا توجد في مجتمعات أخرى، ربما يقترب المجتمع اللاتيني من العربي في هذه الناحية، لكن ما جعل الأدب اللاتنيي يتوهج عالميًا هو التصاقه بمشاكل وأساطير وأحلام شعوبه، والتعبير عنها بواقعية وصدق وحرفية فنية، والأدب العربي يحتاج إلى هذا الصدق الفني، وعدم الخوف من التجريب كي يحصل على ما يستحقه عالميًا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.