نظم المركز القومي للترجمة، الاثنين، ندوة ثقافية لمناقشة سياسات الترجمة؛ بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، في قاعة طه حسين في دار الأوبرا المصرية.
أدار اللقاء الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، وشارك في المناقشة كلا من: سعيد عبده، رئيس اتحاد (...)
نظم المركز القومي للترجمة، ليل الإثنين، ندوة ثقافية لمناقشة سياسات الترجمة، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، في قاعة طه حسين في دار الاوبرا المصرية.
أدار اللقاء الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، وشارك في المناقشة كلا من: سعيد عبده، (...)
xنظم المركز القومي للترجمة، ليل الإثنين، ندوة ثقافية لمناقشة سياسات الترجمة، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، في قاعة طه حسين في دار الاوبرا المصرية.
أدار اللقاء الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، وشارك في المناقشة كل من: سعيد عبده، (...)
نظم المركز القومي للترجمة، ليل الاثنين، ندوة ثقافية لمناقشة سياسات الترجمة، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، في قاعة طه حسين في دار الاوبرا المصرية.
أدار اللقاء الدكتور أنور مغيث، رئيس المركز القومي للترجمة، وشارك في المناقشة كلا من: سعيد عبده، (...)
قال محمد رشاد، رئيس اتحاد الناشرين العرب، إن أهم الصعوبات التى تواجه مجال الترجمة في عالمنا العربي، هو طول مدة إجراءات التعاقد عند الترجمة من اللغات الأجنبية للعربية مما يتسبب في تعطيل وتأخير عملية وصول الكتاب للقارئ.
وأضاف «رشاد» خلال ندوة نظمها (...)