نظم المركز الثقافي الكوري، فعالية «أمسية الأدب الكوري» لتسليط الضوء على جماليات الأدب ودور الترجمة في نقله إلى مختلف ثقافات العالم، فضلا عن القضايا التي تشغل الساحة الأدبية في كوريا الجنوبية. وأكدت الأمسية أن الأدب سيظل جسرًا يربط الناس عبر الزمان والمكان ومختلف الثقافات، وأن الأدب الكوري، بشقيه الكلاسيكي والمعاصر، يقدم رؤىً عميقةً حول الروح والقيم والتجارب الكورية، والتي تلامس الكثير من القضايا الإنسانية المشتركة. وشارك في الأمسية د. محمود عبدالغفار، أستاذ الأدب المقارن بكلية الآداب جامعة القاهرة ومترجم رواية «النباتية» للكاتبة «هان كانج» الفائزة بجائزة نوبل للآداب في العام الماضي، ودرات كلمته تحت عنوان «غواية السرد تنضد قبح الواقع، قراءة في روايتي النباتية لهان كانج وميس إيجيب لسهير المصادفة. وشارك في الأمسية الروائي بيك مين سوك وهو أحد أشهر الكتاب المعاصرين في كوريا الجنوبية، والذي يتمتع بمسيرة أدبية حافلة، حيث قام بتأليف 6 مجموعات قصصية و10 روايات، وتناولت كلمة الروائي الكوري الفن والأدب في كوريا الجنوبية خلال حقبة التسعينات بالإضافة إلى مراحل تطور كتابة الرواية الكورية.