رئيس الوزراء يتفقد مصنع فيردي فودز للصناعات الغذائية    «المصدر» تنشر أسعار شرائح الكهرباء بعد الزيادات الجديدة    طواقم الإسعاف الإسرائيلي تمشط مواقع سقوط الصواريخ الإيرانية    توافق بين الأطراف كافة على استكمال محادثات غزة الأسبوع المقبل بالقاهرة    هاتريك لهالاند.. مانشستر سيتي يقسو على ليفربول بالهدف الرابع    تشكيل ريال مدريد - مبابي يقود الهجوم أمام مايوركا.. وفينيسيوس وبيلينجهام على الدكة    الداخلية تكشف حقيقة تعرض شخص للبلطجة والضرب من تجار مخدرات    الدفع ب 10 سيارات إطفاء.. نشوب حريق داخل عدة منازل في قنا    «الإسكان»: جودة مياه الشرب لم تتأثر بتسرب بقعة سولار في ترعة الإسماعيلية    وزير الصحة يتفقد مجمع المعامل المركزية ببدر ومستشفى العبور    حملات مكثفة لضبط مواعيد الغلق وتحرير 978 مخالفة خلال 24 ساعة    محافظ بورسعيد يصدق على فصل طالب لمدة عام دراسي كامل عقب واقعة اعتداء الطالب على أحد المعلمين داخل مدرسة    الإمارات: التصدي ل23 صاروخا باليستيا و56 مسيرة من إيران    عماد الدين حسين: إسقاط الطائرات «نقطة انعطاف» في الحرب وتصعيد محتمل    جامعة قنا تتصدر الجامعات المصرية في أنشطة ذوي الهمم بنسبة 35.95%    طلب إحاطة بشأن العجز في الإداريين وعمال الأمن والنظافة بالمدارس    جهاز الزمالك يستقر على حارس مرمى الفريق أمام المصري    الجباس: بيراميدز الأفضل في مصر.. ويورتشيتش أحسن مدرب    وعد جديد للاعبي الأهلي بعد عودة الدوليين    السبت 4 أبريل 2026.. الذهب يهبط بقيمة 10 جنيهات فى منتصف التعاملات    محافظ المنوفية يفاجئ مجمع مواقف شبين الكوم    محافظ كفرالشيخ يعلن تطبيق العمل عن بُعد يوم الأحد أسبوعيًا لمدة شهر تنفيذًا لقرارات مجلس الوزراء    السجن 7 سنوات لبائعة مناديل بالإسكندرية بتهمة قتل عامل بالطريق العام    ضبط المتهم بالتعدى على سائق دراجة نارية بشركة نقل ذكى بالقاهرة    جمارك مطار الإسكندرية تضبط راكبة حاولت تهريب عملات أثرية داخل حقائبها    محافظ البحيرة تستقبل وزيرة الثقافة لتوقيع بروتوكول يعيد مكتبة البلدية إلى النور    فاعليات اليوم الثالث لمهرجان مسرح الجنوب بمحافظة قنا    8 أغاني، كواليس ألبوم بهاء سلطان الجديد    الاثنين.. نادي سينما أوبرا دمنهور ينظم عرضا جديدا لمجموعة من الأفلام القصيرة    لقاء موسع في مكة بين الشركات المنظمة للحج السياحي والراجحي لبحث الاستعدادات للموسم وضمان راحة الحجاج    رئيس جامعة أسيوط يُعلن تشكيل لجنة تنفيذية لمراجعة البرامج الدراسية وربطها باحتياجات سوق العمل    وصفات طبيعية لعلاج التهاب الحلق، حلول فعالة من مطبخك    وزير النقل يوجه بإعادة هيكلة جداول تشغيل القطارات بما يتناسب مع حجم الركاب ترشيدا للإنفاق العام    الصحة تتلقى أكثر من 74 ألف مكالمة طوارئ في فبراير.. وتدشن غرف عمليات جديدة بدمياط والدقهلية    وزير الدولة للإنتاج الحربي يبحث مع شركتي "يونغ-هانز" و"تاليس مصر" تعزيز التعاون    تأجيل محاكمة ربة منزل بتهمة حيازة مخدرات بالسلام    تأجيل محاكمة عاطل بتهمة إحداث عاهة مستديمة لشخص في عين شمس    وزير الرياضة ل هنا جودة: قدمتي أداء مبهرًا وبطوليًا وننتظر الكثير في الأولمبياد    قبل منافسات اليوم.. تاهل 4 لاعبين مصريين للنهائيات في بطولة كأس العالم للجمباز الفني    استشهاد 5 أشخاص وإصابة اثنين في غارة إسرائيلية على مدينة صور جنوب لبنان    القومي للطفولة والأمومة: إحباط زواج طفلة تبلغ 13 عامًا بمحافظة المنيا    الحرس الثوري يعلن تنفيذ الموجة 94 لاستهداف مراكز صناعية وعسكرية    الأرصاد: شائعات العواصف الدموية غير صحيحة واستقرار الأجواء الربيعية هذا الأسبوع    القاهرة تحتضن اجتماع منظمة العمل العربية لتعزيز التعاون وحماية حقوق العمال    «الصحة»: تقديم 317 ألف خدمة علاج طبيعي خلال شهر فبراير    سعر اليوان الصيني مقابل الجنيه في البنك المركزي اليوم السبت    تحرك برلماني لمواجهة انتشار القنوات الرقمية غير المرخصة    مواعيد مباريات اليوم السبت في الدوري المصري والقنوات الناقلة    أجواء إيمانية مهيبة خلال صلاة الجمعة العظيمة بكنيسة مار يوسف في القدس    فرح الموجي تفاجئ أحمد جمال بعيد ميلاده الأول بعد الزواج بحضور نجوم الغناء    دار الإفتاء: ترشيد استهلاك الكهرباء واجب وطني وديني    ترامب: لن أفصح عما سنفعله في حال تعرض طيار المقاتلة المفقود للأذى في إيران    لايف كوتش: التربية الحديثة تهدف لتمكين الأبناء واتخاذ قرارات واعية    طارق العريان يعلن «السلم والثعبان 3» للمراهقين    الأوقاف: يوم اليتيم مسئولية إنسانية ودينية تؤكد قيم التكافل وبناء المجتمع    يا منتهى كل رجاء    خشوع وسكينه..... ابرز أذكار الصباح والمساء يوم الجمعه    أوقاف جنوب سيناء تطلق حملة شاملة لنظافة المساجد وإزالة مياه الأمطار من الأسطح    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الاقتباس في السينما المصرية قائم علي سرقة المسروق
نشر في القاهرة يوم 11 - 10 - 2011


الحكاية هذه المرة اسمها «وداعاً يا ولدي» هو فيلم مصري من إخراج تيسير عبود، عرض لأول مرة في 15 ديسمبر عام 1986، كتب له السيناريو والحوار صلاح فؤاد، من إنتاج مطيع زايد، وقد جاء في الإعلان عن الفيلم كما نشرته الصحف، أن الفيلم عن قصة «تراس بولبا» وهو اسم الرواية التاريخية المشهورة للكاتب الروسي نيكولاس جوجول، وهي منشورة كاملة في سلسلة الألف كتاب والرواية تحولت إلي فيلم «أمريكي مهم أخرجه جاك لي طوميسون عام 1962، من بطولة يول برايز وتوني كيرتس والفيلم بمثابة معالجة للنصف الأول فقط من الرواية، حين يقوم الأب بإطلاق الرصاص علي صدر ابنه لتطهيره من خيانة الوطن، حيث تسلل الابن إلي القلعة التي فيها محبوبته، وانضم إلي قوات الأعداء، أهل حبيبته، وحمل السلاح ضد قومه، وخرج لمهاجمة جيوش القوقاز الذين يمثلون دمه، وقد صدم الأب فيما فعله ابنه، وهو الذي علمه دوماً كيف يطلق رصاصته في مكان القتل، فيأتي علي غريمه من الطلقة الأولي.. وقد كان لتراس بولبا ولدان، الأول هو الذي خان الأمانة، أما الثاني المثقف فقد ظل إلي جوار قومه.. ولم يقع في الحب مثل شقيقه، ولم يكن بين الاخوين أي عداء أو خصومة، وانما تولدت الخصومة بين الأب القوقازي وابنه الخائن، إلا بعد أن اكتشف جريرته. أما الرواية الكاملة التي كتبها جوجول، فإن الأب بعد أن قتل ابنه الخائن، استكمل لفصول طويلة محاربة الأعداء الذين جندوا ابنه حتي تم القبض عليه، وقاموا بإعدامه حرقاً، والفصل الأخير من الرواية تبين تراس بولبا، وهو في مكانه يحترق، وقد زالت أمجاده. حسب ما قرأناه في الإعلانات المنشورة للفيلم، فقد ذكرناه دوماً في كتبنا عن الاقتباس أن «وداعاً يا ولدي» مأخوذ عن تراس بولبا» فليس هناك من هو أصدق من الفيلم نفسه، خاصة كاتب السيناريو حول مصدر هذا الفيلم، خاصة أننا في دراسة ظاهرة الاقتباس في السينما المصرية والعربية نعاني أن كتَّاب السيناريو يتعمدون دوماً ذكر اسم المصدر الأصلي للفيلم، ونكاد نجزم أن أكثر من 80% من أفلامنا مقتبس من نصوص عالمية. وتلك نقطة بعيدة علي الظاهرة الجديدة القديمة التي يسوقنا إليها ما حدث في فيلم «وداعاً يا ولدي». مصري هندي ما حدث هو أن قناة الأفلام الهندية «Z» قد أذاعت يوم الأحد الثاني من أكتوبر الفيلم الهندي Deewaar وهو عنوان يعني «الجدران».. الفيلم من إخراج ياش شوبرا عام 1975 وبطولة أميتاب باتشان، وشاستي كابور، ومن المؤكد أنه عرض في مصر تحت عنوان «تجاري»، وللأسف فلست من هواة مشاهدة السينما الهندية التجارية، لكن لاشك أنني كباحث قد فقدت الكثير من مصداقيتي في موضوع الاقتباس بهذا الاكتشاف الذي أسوقه هنا، فقد كانت لدي قناعة أن فيلما مصريا واحداً هو «شباب علي كف عفريت» مأخوذ عن فيلم هندي، وهو فيلم «قمر أكبر أنطوني» الشهير. إلا أن الأمر تغير الآن ولابد من إعادة رسم خريطة الأفلام المقتبسة بإعادة مشاهدة الأفلام الهندية التي عرضت في مصر طوال نصف قرن علي الأقل لمعرفة أي الأفلام الهندية اقتبست في مصر، وقيل لنا إن مصادرها هي روايات وأفلام روسية، أو من ثقافات بعيدة. الحكاية أن فيلم «وداعاً يا ولدي» ليس مأخوذاً أبداً عن «تراس بولبا»، و إنما عن الفيلم الهندي المذكور، وبالرجوع إلي بيانات هذا الفيلم سنكتشف انه مؤلف هندي وهو يحمل كل سمات الفيلم الهندي التجاري، مؤلف الفيلم الهندي هو ساليم جافد، وليس بين هذا الفيلم، ورواية «تراس بولبا»، أي تشابه، إن الذي حدث انه بين فيلم «وداعاً يا ولدي».. والفيلم الهندي ما يشبه التطابق، عدا بعض التفصيلات مثل قصة الحب التي ربطت بين الأخ الأكبر فيجاي «أميتاب باتشان» وبين فتاة الليل أبيتا، التي ماتت في نهاية الأحداث لذا فإن الفيلم الهندي يستغرق مدة عرضه الثلاث ساعات، أما الفيلم المصري فتصل مدة عرضه إلي 110 دقائق بما يعني أن كاتب السيناريو قد استبعد بعض التفصيلات، علي أن تصير الشخصية الرئيسية هي الأم، وليس الشقيقان اللذان سيواجه كل منهما الآخر، الأول ضابط شرطة، والثاني خارج علي القانون. وان كان الفيلم المصري قد التزم بشكل واضح بالخط العام لقرينه الفيلم الهندي، حيث تبدأ الأحداث منذ سنوات الطفولة، مروراً بالتحاق الشقيق الأصغر بكلية الشرطة، وفي الفيلم الهندي فإن الأخ الأصغر درس الشرطة بنظام خاص. الأفلام بالطعم الروسي بصرف النظر عن المقارنة، ودراسة الفيلمين، فإن الذي يهمنا هنا أن الباحث الذي كرس أكثر من ثلاثين عاماً من حياته للبحث عن مصادر الأفلام المصرية، العالمية سواء نصوص أدبية بكل أشكالها، أو أفلام سينمائية سوف يجد أن عليه أن يراجع مصادره، وما كتبه من أجل معرفة الحقيقة، فكما شعرنا دوما أنه ليست هناك علاقة بين الرواية الروسية، والفيلم المصري، فإننا قد كتبنا في القوائم الخاصة بالأفلام المقتبسة أن «وداعاً يا ولدي» يدخل في إطار الاقتباس من المصادر الروسية خاصة أن المقتبس المصري لجأ إلي النصوص الأدبية الروسية بشكل قوي، ومنها أعمال تولستوي، ودوستويفسكي، وأيضاً نيكولاي جوجول، الذي تم اقتباس مسرحيته «المفتش العام» في ثلاثة أفلام مصرية. إذن، فحسب البحث الجديد، يجب أن ينقل فيلم «وداعاً يا ولدي» إلي خانة المصادر الهندية بل وبعد البحث الجديد فإن قائمة الأفلام المأخوذة من مصادر هندية سوف تتنامي، سواء من خلال اكتشاف أفلام لم يذكر المصدر في بياناتها، أو من خلال المشاهدة الدءوبة، خاصة أن المتفرج المصري يحب التوليفة التجارية الهندية، ابتداء من «من أجل أبنائي» إلي «اسمي خان» اقرأ الأفلام الهندية المعروضة بما يعني ان الاقتباس من السينما الهندية أسهل، وأقرب إلي ذوق المتفرج المصري من السينما الأمريكية، كما يجب ألا ننسي أن الفيلم الشهير «سنجام» عبارة عن معالجة هندية مليئة بالتطويل من الفيلم الأمريكي الشهير «مسيوووترلو» إخراج ميرفن ليروي عام 1940، وهي نفس القصة التي اقتبسها المصريون أكثر من خمس مرات حتي الآن. إذن، ليس الموضوع هو «صدفة وتعد»، فهناك حالات كثيرة مشابهة في السينما المصرية، ويمكن أن نعدد بعضها، فإذا كان كاتب فيلم «وداعاً يا ولدي».. يود أن يذهب بنا إلي رواية بعيدة ليس لها حق مؤلف، وان المقتبس لعله خشي ان يتعرض لمتاعب مع الموزع المصري للأفلام الهندية، أو ما شابه فإنه الصق فيلمه بالرواية الروسية. الانتقام النبيل لكن الحالات الأخري التي قابلتني في هذا الشأن ان بعض الذين اقتبسوا أفلامهم، شعروا بالفخر أن تنسب أفلامهم إلي روايات عالية مشهورة، اذكر منها علي سبيل المثال رواية، «الكونت دي مونت كريستو» تأليف الكسندر ديماس الأب، وهي رواية تدور حول الانتقام النبيل، وليس أي نوع من الانتقام، وقد حدث ان بعض كتَّاب السيناريو الذين تناولوا موضوع الاقتباس ان نسبوا إلي أفلامهم أنها مأخوذة من هذه الرواية، وفي أحد البرامج النقاشية جمعني بكاتب سيناريو فيلم «الظالم والمظلوم» لحسام الدين مصطفي الذي كتبه فاروق صبري، وتم الحديث علي أساس ان الفيلم مأخوذ من رواية «ديماس» صحيح أن هناك انتقاماً، أو ما يسمي بتنويعة علي الانتقام، لكن أبداً.. هناك فارق كبير بين «الظالم والمظلوم» و«دي مونت كريستو».. فإذا كان من شروط اقتباس «روميو وجولييت» هو مشهد الشرفة الشهير فإن شرط اقتباس «دي مونت كريستو» هو مسألة نبل الانتقام، بالإضافة إلي العثور علي الكنز لنقل أدمون دانت من الفقر الملحوظ، إلي الثراء الفاحش الذي يمكنه من الانتقام بنبل، مثل إصابة خصمه بالإفلاس أو محاولة كشف الحقيقة إلي الخطيبة السابقة التي صارت زوجة لواحد من الرجال الذين ساعدوا علي زج البحار الأسير إلي السجن الرهيب لسنوات طويلة. نعم، من الشرف أن نقول ان كاتب سيناريو ما، أو مخرج يفخر لأن فيلمه مصنوع علي غرار رواية عالمية شهيرة مثلما كان حسام الدين مصطفي يفخر بأنه أخرج أربعة أعمال دوستويفسكية منها مسلسل تليفزيوني وهو أمر حدث أيضاً في أفلام مصرية مأخوذة عن أعمال لنجيب محفوظ ليس بينها وبين النص الأساسي أي تشابه، مثلما حدث في «الشريدة» و«فتوات بولاق». إذن، هذه النقطة أيضاً في حاجة إلي مراجعة من أجل تنقية جداول الاقتباس من النصوص العالمية، وأيضاً من النصوص الأدبية المحلية ولعل أوضح مثال في ذلك هو علاقة رواية «الحب الضائع» لطه حسين بالفيلم الذي أخرجه بركات عام 1970 . طشاش الحالة الثالثة التي تؤكد هذه الظاهرة قدمناها هنا في جريدة «القاهرة»، قبل عامين عند الحديث عن فيلم «1000 مبروك» إخراج أحمد جلال، تأليف أحمد دياب، فقد أشارت عناوين الفيلم، وليست ملصقاته انه مستوحي من الأسطورة الإغريقية «سيزيف» التي تتحدث حول اللعنة التي صبتها الالهة علي سيزيف، فجعلته يحمل صخرة ضخمة ويصعد بها الجيل، حيث تسقط منه بمجرد ان يضعها فوق قمة الجبل، وما ان تستقر مرة أخري عند السفح، حتي ينزل سيزيف كي يصعد بها مرة أخري، ويؤدي نفس العمل، انه يعرف تماما أن الصخرة سوف تسقط مرة أخري من أعلي الجبل، لو حملها وكبد نفسه معاناة الصعود بها، هذه الأسطورة التي حولها «البير كامي» إلي ما يشبه فلسفة اللا جدوي أو العبث أو العدمية، ظهرت واضحة في فيلم «1000 مبروك» لكن الفيلم مقتبس أساسا من الفيلم الأمريكي «يوم فار الأرض» الذي أخرجه هارولد راميس عام 1993، وبمراجعة المعلومات عرفنا أن الفيلم الأمريكي مأخوذ عن رواية تنتمي إلي الخيال العلمي، ألفها فردريك بول عام 1955، وبدت قصة الفيلم الأمريكي مختلفة تماماً، ولم يكتب في مقدمة الفيلم الأمريكي ان له علاقة بأسطورة سيزيف، حيث تدور أحداث الفيلم حول مذيع تليفزيوني يستيقظ من النوم في الثاني من فبراير، ويعيش أحداث يوم عادي، وليس يوم زفاف كما في الفيلم المصري، ثم تتكرر الأحداث يوميا طوال 443 يوماً باعتبار أن المذيع فيل كونرز حبيس الوقت والتكرار. والطريف أن هذا الفيلم، الذي قام ببطولته أحمد حلمي، ليس له علاقة بالمرة بالفيلم الأمريكي ولا بأسطورة سيزيف سوي «طشاش» منها مسألة تكرار الحوارات. هذه الحالة الثالثة تجعلنا في حاجة إلي باحث، لا يأخذ البيانات المذكورة عن مصادر الأفلام كما يسوقها لنا من كتب الفيلم، سواء علي الشاشة أو علي الملصق السينمائي، أو في إعلانات الصحف أو أي وسيلة أخري، لكن تري هل لدينا مثل هذا الباحث، لذا، اعتقد أن الكثير ممن يكتب عن علاقة النص بالفيلم سوف تشوبه الأخطاء مهما كانت ثقافة الباحث وأيضاً مهما حاول كاتب الفيلم أن «يلوي» عنق الحقيقة.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.