بعد اختيار الأممالمتحدة رواية "ليلة النار" للكاتب الكبير رائد أدب الطفل يعقوب الشارونى، كأفضل عمل أدبى لترجمته إلى مختلف لغات العالم، ولقدرته على حث الشباب على المساهمة فى التنمية ومقاومة الفقر، وترجمة الرواية إلى الإنجليزية. تقوم حاليًّا الدكتورة ماريا ألبانو أستاذ الأدب العربى وأدب الأطفال بالجامعات الإيطالية، بترجمة الرواية إلى الإيطالية، لأن الرواية تهدف إلى تحقيق أهداف الأممالمتحدة فى التنمية، فإنها تمثل نصًّا متميزًا فى مجال الحوار الأوربى العربى، والتقريب بين ثقافات الشرق والغرب. وسبق للدكتورة ألبانو أن ترجمت للشارونى رواية "كنز جزيرة عروس البحر" ونشرتها دار سينوس الإيطالية، وهى إحدى الروايات التى نشرتها دار المعارف فى سلسلتها الشهيرة " المكتبة الخضراء"، كما نشرت لها "الهيئة المصرية العامة للكتاب"، وترجمة كتاب "القصة المصرية الحديثة للأطفال"، وهو من أهم الدراسات النقدية فى مجال أدب الطفل.