رحل عن عالمنا اليوم المستعرب البريطاني دينيس جونسون ديفز بمقر إقامته بقرية تونس بالفيوم أحد المحبين الكبار لمصر وللأدب العربي؛ وممن ترجموا أعمال نجيب محفوظ إلى الإنجليزية. وقال الكاتب سعيد كفراوي -في تصريحات خاصة ل" البوابة نيوز"، اليوم الاثنين: إن أحد الأصدقاء المقربين له أن جونسون أمضى في العالم العربي ما يزيد عن 70 سنة مارس فيها التعليم في جامعة فؤاد الاول ثم امتهن الترجمة فكان أهم من ترجم الادب العربي الى اللغة الانجليزية. وأضاف ولديفيس فضل ترجمة مؤسس الرواية العربية نجيب محفوظ عبر العديد منذ أوائل مجموعاته القصصية الى اللغة الانجليزية وكانت ترجماته هي المعبر الذي عبر عليه نجيب محفوظ إلى جائزة نوبل كما ترجم نجيب محفوظ في ثلاث أنطولوجيات عن القصة القصيرة المصلرية والعربية كما ترجم الطيب صالح وسعيد الكفرواي ومحمد البساطي ويحيى الطاهر عبد الله وتوفيق الحكيم ومحمود تيمور وغيرهم من الأدباء العرب امتدت علاقة دينيس بالأدباء المصريين من أيام توفيق الحكيم والعقاد ونجيب محفوظ ويوسف ادريس وجبرا ابراهيم جبرا والطيب صالح. ترجم ديفيس القرآن الكريم وسيرة الرسول الكريم وعاش مخلصا لمصر وللناس مصر يقضي كل وقته في أرضه وفي بيته في قرية تونس بالفيوم ذلك المكان الذي أحبه جونسون المكان الذي سيوارى فيه التراب عليه رحمة الله.