ضمن فعاليات الدورة 32 لمعرض الشارقة الدولي للكتاب أقيمت ليلة أمس السبت بالمقهى الثقافي ندوة تحت عنوان (الترجمة.. التواصل المفقود مع الآخر) تحدثت فيها الباحثة السورية سمر الشيشيكلي وأدارتها الروائية الإماراتية فتحية النمر. عددت الباحثة المشكلات التي تواجه الترجمة مثل عدم وجود مترجم كفء يتقن لغته العربية ولغة النص الأجنبي، وغياب مدرسة عربية موحدة للترجمة، فضلاً عن إخفاق العرب في التوصل إلى صيغة موحدة في قضية تعريب العلوم وتوحيد المصطلحات. كا أرجعت الباحثة عدم قدرة المترجم في التواصل مع الآخر إلى عدم إلمامه بثقافة البلد الذي يترجم لغته، الأمر الذي يجعل المترجم يخفق عادة في التوصل إلى معرفة المشاعر والأحاسيس المبعثرة داخل النصوص الأجنبية التي يترجمها.