ما أكثر اللقطات المرئية والمقروءة التي تمر علينا.. ولكن إذا اخترنا ثلاث لقطات وراء بعضها البعض فإنها بالتأكيد تعطي معني.. معني ثلاثي الأبعاد في صورة واحدة. 1- الخرافة اصبحت حقيقية الخرافة قصة قصيرة ذات مغزي أخلاقي الخرافة في تاريخ الحضارات متعددة متعاقبة.. إذن لها تاريخ يتتبع طريقة تفكير كل شعب وكل أمه حسب معتقداتها وتصوراتها. والخرافات غالبا ما يكون أشخاصها وحوشا أو جمادا لعل أقدم مجموعة من هذه الخرافات هي البانجاتترا الهندية وهي التي نقلها إلي العربية الاستاذ الدكتور عبد الحميد يونس ومن اقدم الاسماء التي تذكر في تاريخ الخرافة الكلاسيكية أسماء بابريوس وفيدروس وماكسيموس.. وفي العصور الوسطي كانت الخرافات تدور حول الثعلب دينار.. وتعتبر ماري دي فرانس أعظم مؤلفة خرافات في العصور الوسطي.. أما لافونتين الفرنسي أعظم وأمهر أديب كتب الخرافات بأسلوب يواكب زمان. وقد ظل عدد من المؤلفين الألمان والانجليز امثال ماند فيل وجون جاي يستخدمون الوحوش ابطالا في كتاباتهم الخرافية. وأصبح استخدام الخرافة كقصة ورواية الي عام1848 حينما كتب ج. لوريل تحت عنوان خرافة من أجل العنقاء ولكنك جاءت كليلة ودمنة لابن المقفع في التراث العربي.. أما الخرافة العالمية فعلا فهي قصص الف ليلة وليلة من قصص الخيال والخرافة. ولا تسألني عن الخرافة.. فهي دائما وراء البحث عن المستحيل.. أو البحث عن شيء جديد يبحث عن الحل.. أو الاندهاشة. 2 اللغة القبطية دخلت في العامية العربية كان الأنبا اغريغوريوس أسقف البحث العلمي في الكنيسة القبطية أيضا عضوا في المجمع اللغوي العربي وفي المجالس القومية المتخصصة وكانت لها أبحاث كثيرة حول دخول اللغة القبطية في اللغة العامية العربية وفي تركيب الجملة أيضا.. كأن تقول فلان الفلاني مما يعلي قمع.. ويحكي ويستطرد قابلت مرة مدير البرلمان الاداري في مصر واسمه محمد اسماعيل كاني وسألته هل تعرف يعني ايه كاني.. قال لا.. فقلت له كاني وماني تعني سمنا وعسلا وهي كلمات قبطية اضيف اليها بالعربية.. ودكان الزلباني.. وكلها حلويات.. كلمة مثل متنيح التي تقرأها في صفحة الوفيات كلمة سيريانية معناها مستريح. كلمة شلح اصل معناها يشلح الجبة.. كلمة فاروق بالسريانية معناها مخلص وعمر بن الخطاب سمي الفاروق لأنه خلصهم من نير بيزنطة.. بل وفرق بين الحق والباطل كلمات تركية أيضا دخلت العربية مثل يمخانة وخازن دار وحكمدار ووالي وبطرك وبطرخان وقائمقام وصاغ أما الكلمات الفارسية فهي مثل الفردوس بمعني الجنة وكلمة استاذ وكلمة بنزهير معناها الحياة والحبش معناها العبيد في اثيوبيا ولهذا فهم لا يحبون اسم الحبشة علي بلادهم يستطرد الانبا اغريغوريوس.. رحمه الله حينما كنا نتعلم علي يدي الدكتور علي عبدالواحد في كلية الآداب جامعة القاهرة قال لنا إن اللغة العربية انتصرت علي اللغة القبطية في مصر.. ولدي كتاب مؤلفه اسمه وورلWorrel ويحتوي علي نصوص قبطية ووثائق منها خطاب من مصري اسمه حسن مسلم من بلدة علوي وقد كتب خطابا إلي صديق له باللغة القبطية وكان ذلك في اواخر القرن ال19 وقد عاشت اللغة القبطية تكتب وتقرأ حتي200 سنة فاتت. أليس من الطريف ان هولندا وجامعاتها هي من أهم مصادر اللغة القبطية الآن.. يعني الذي يريد أن يحصل علي دراسات قبطية عليه أن يسافر إلي امستردام. الجامعة الأمريكية في ميدان التحرير كانت مصنع سجاير الجامعة الامريكية بمبناها المتميز من الفن الاسلامي في ميدان التحرير وقبل أن تنقل بعض اقسامها في طريق الاسماعيلية لها قصة لقد شيد المبني ليكون قصرا للخديو اسماعيل عام1870 وكان الخديو يهتم بأن يري نهر النيل من هذه المنطقة لدرجة انه هو صاحب فكرة تماثيل السباع في مدخله.. ولعل وليس من الشطط أن اسم اسماعيل اصبح علي لسان العامة ابو السباع.. وذلك لأنه هو الذي طلب الأسدين في مدخل كوبري قصر النيل.. والادهي ايضا ان ميدان التحرير قبل ثورة1952 كان اسمه ميدان الاسماعيلية. التاريخ يحكي ان زخارف هذا المبني صممه المعماري ماكس هيردز.. وبعد ذلك اشتراه التاجر اليوناني الشهير نستور جاناكليس وحوله إلي مصنع للسجاير. وفي عام1918 استقر الرأي علي أن يكون هذا المبني يقرأ للجامعة المصرية الاهلية الأولي برئاسة الأمير أحمد فؤاد.. والذي أصبح فيما بعد الملك لقد بدأت فكرة انشاء جامعة امريكية في مصر عام1916.. وهذا التاريخ له دلالة مهمة فهي اقتراب انتهاء الحرب العالمية الأولي الي بدأت عام1914 وانتهت عام1917 المهم قامت مجموعة من الامريكيين المقيمين في مصر بمحاولة انشاء جامعة عصرية تقدم مناهج العلوم الحديثة انشئت الجامعة وتولاها الدكتور شارل واتسون من عام1920 وحتي عام1945 وتم افتتاح أول فصل دراسي في5 اغسطس عام1926. أما قاعة ايوارت التذكارية الشهيرة من يومها فقد بنيت ايضا علي الطراز العربي وسميت بهذا الاسم نسبة إلي ويليام ايوارت والذي كان يحب مصر كثيرا. فعلا الصورة الثلاثية الأبعاد لها رنين خاص خاصة ان كان هذا الصوت.. صوت ثقافي.