إن قضية وضع اللغة في منظومة التنمية تحتاج إلي الإجابة علي تساؤلات عدة منها: أبتجويدنا للغتنا العربية كوعاء تعليمي وثقافي وتنموي وبتعلمنا اللغات الأجنبية كآليات تواصل لجلب المستحدث من العلوم نكون قد خطونا خطوة صحيحة في مسيرة التنمية؟ هل أضاف استخدام اللغة الأجنبية في تعليمنا اللغات الأجنبية كآليات تواصل لجلب المستحدث من العلوم نكون قد خطونا خطوة صحيحة في مسيرة التنمية؟ هل أضاف استخدام اللغة الأجنبية في تعليمنا, لأمتنا أية إضافة تنموية علي مدار أكثر من قرن؟ وهل اللغة أداة تواصل كما كان يطلق عليها سابقا أم أنها منظومة فكرية كما تعارف أهل العلم عليها الآن؟ وهل توجد أمة من الأمم ذات الصدارة العلمية( طبقا للمعايير العالمية) تستخدم لغة غير لغتها القومية في تعليم أبنائها؟ وهل توجد أمة تضيف للعلم العالمي بدون أن يكون لديها قاعدة علمية داخلية متماسكة بلغتها؟ وهل هناك أمة من الأمم ذات التاريخ تدرس بغير لغتها إلا أمتنا العربية؟ وهل توجد أمة من الأمم لها حظ من التقدم قديما أو حديثا لا تستخدم الترجمة كجزء في بنية منظومة عملها؟ تواجه أمتنا العربية في الوقت الراهن من التحديات ما لا يمكن التهوين من أمره ليس فقط للحاق بالتطور التقني العالمي بل لإثبات وجودنا كأمة ذات رسالة حضارية. ولا يمكننا أن نتناسي ما نتعرض له من اجتياح واستهداف لمقوماتنا بمختلف الوسائل الفكرية والمادية والعسكرية. وتمثل اللغة إحدي آليات استنهاض الأمة للقيام بدورها الحضاري غير متغافلين عما للغتنا العربية من خصوصية. ويمثل تفعيل اللغة الصحيحة, في الحياة العامة والعلمية علي حد سواء, مطلبا أساسيا للقيام بهذا الدور, بل وللحفاظ علي اللغة العربية في حد ذاتها. ولا يخفي علينا أن تفعيل دور اللغة العربية في المجتمع العربي عامة سيصب مباشرة في تنمية وطننا بجعل اللغة العربية لغة للتعليم حفاظا عن هويتنا ورفعا لكفاءة العملية التعليمية في ذات الوقت بهدف تنمية الأمة. إن التخطيط السليم لقضية التنمية يلزمه أخذ مختلف عناصر القضية لتحقيق الهدف. وهنا نشير إلي مشاريع تطوير التعليم الهندسي التي لم تحقق تنمية ذلك القطاع ليس فقط لأنها لم تأخذ اللغة كعامل تطوير بل لتغافلها عن أبسط قواعد الهندسة بإهمال عوامل مؤثرة في المنظومة عند تصميمها. إن التخطيط السليم للتنمية عليه أن يتمثل مقولة: ان عدم التخطيط الجيد هو تخطيط للفشل, وهو آفة استشرت في مجتمعنا. في مسيرة الحفاظ علي لغتنا العربية رمز هويتنا يلزمنا أن نفعل استخدام اللغة استخداما صحيحا في مختلف المناشط علي محورين رئيسيين متوازيين: أولهما التعريب والذي يبدأ بتعريب التعليم طالما توفرت له المادة العلمية المعربة وسيستتبعه تلقائيا تعريب الحياة العامة, وثانيهما الارتقاء بممارستنا للغة العربية نطقا وكتابة واستخداما. ولعلنا حين نخطط للتنمية بمفهومها الاقتصادي والاجتماعي لا نتناسي أكثر العلوم مقاومة للتعريب وهما الطب والهندسة وبالتالي فقد يكون من المستحب البدء بهما لما لهما من تأثير تنموي كبير ولتغدهما في مختلف مفاصل المجتمع ولوجود جهود متعاظمة في تعريبهما, رغم عدم شيوع تلك الجهود, وهو ما سيؤدي تنمويا إلي رفع كفاءة التخصصات الأخري, فإذا ما تم تعريب الطب والهندسة فستسير بقية العلوم علي نفس المنوال. القضية لابد أن تتعدي آليات الخطابة من خلال تعريب المستحدث من الكتب والمجلات العلمية البحوث والنشرات العلمية ولنا في مختلف الدول المتقدمة أمثلة عديدة لآليات ترجمة ونشر غير متغافلين عما تمثله آليات تقنيات المعلومات من تسريع لتلك الآليات. ولنتذكر أن توافر قدر مقبول من الكتب العلمية بالعربية تغطي مختلف مناحي الدراسات الجامعية الأولي, عربيا ودوليا, يمكننا من البدء في تحقيق هدف واقعي وغير مستحيل الآن.