أعلنت الشاعرة إيمان معاذ أنه تمت ترجمة العديد من الأعمال لخمسة أدباء من سيناء إلى اللغة الإنجليزية لأول مرة، وهي أعمال قصصية لكل من: عبد الله السلايمة، وحسن غريب، قامت بترجمتها الأديبة اللبنانية تغريد فياض، وأعمال شعرية لكل من إيمان معاذ، وحاتم عبد الهادي السيد، وأشرف العناني ترجمها الشاعر الأردنى منير مزيد والمصرى محمد المغربى، وحافظ الشرقاوى وطاهر البربري. يذكر أن فاروق حسني، وزير الثقافة كان قد وافق على تحويل كتب الترجمة إلى سلسلة ثابتة بناء على طلب من الدكتور جمال التلاوى، الذي أشرف على الترجمة. كان الشاعر محمد ناجى حبيشة، رئيس نادى أدب العريش، قد رشح الأعمال التي تمت ترجمتها.