يستضيف جناح المركز القومي للترجمة بمعرض الكتاب الذي تنظمه الهيئة المصرية العامة للكتاب بحي فيصل في التاسعة من مساء الجمعة المقبل، حفل توقيع لكتاب "التصوف والتفكيك درس مقارن بين بن عربى ودريدا" الذي أصدر المركز ترجمته العربية مؤخرًا. والكتاب من تأليف: أيان ألموند وترجمة وتقديم: حسام نايل ومراجعة الدكتور محمد بريرى الأستاذ بالجامعة الأمريكية بالقاهرة. وعلى الرغم من الفرق الشاسع بين الفيلسوف الفرنسى جاك دريدا المنتمى تاريخيًا إلى حقبة ما بعد الحداثة فى الزمن المعاصر والشيخ الأكبر محيي الدين بن عربى المنتمى تاريخيًا إلى زمن القرون الوسطى، وعلى الرغم من مئات السنين الفاصلة وتباعد الأماكن فقد اجتمعا على معارضة الفكر العقلانى الذى يتخذ من العقل مبدأ حاكمًا، ومن هذه الزاوية يبدأ أيان ألموند -مؤلف الكتاب-، مقارنته بين ابن عربى ودريدا التى جاءت فى مقدمة وأربعة فصول وخاتمة. يشار إلى أن مؤلف الكتاب يدرس الأدب الإنجليزي في جامعة البوسفور في تركيا والكتاب المترجم هو كتابه الأول، أما مترجم الكتاب حسام نايل، فهو باحث ومترجم مصري ترجم نحو 8 كتب يدور معظمها حول التفكيك منها " صور دريدا"، أرشيف النص: درس في البصيرة الضالة، البينيوية والتفكيك، استراتيجيات التفكيك.