عبد الرحيم رجب نستخدم في حياتنا اليومية العديد من الكلمات ولا نعلم أنها دخيلة على لغتنا العربية، وأطلق علماء اللغة على هذه الظاهرة مصطلح "التعريب"، ونذكر فيما يلي أشهر الكلمات المعرّبة في استعمالات المصريين اليومية.. • إسفلت: هو الزفت الذي تطلى به الطرق، أصله إنكليزي (asphalt)، وهو مأخوذ من اليونانية (asphaltos). • سقالة: هي مجموعة من الأخشاب والحبال يربطها البناءون ليصلوا بها إلى الأماكن المرتفعة، أصله إيطالي (scala)، بمعنى: السلم. • إسمنت: مادة البناء المعروفة، أصله إنكليزي (cement). • أطلس: كتاب يحتوى على خرائط جغرافية أو سياسية، أصله إنكليزي (atlas)، مأخوذ من اليونانية، وهو في الأساطير اليونانية اسم جبّار أُجبِر على حمل السموات على كتفيه، ثم مسخ وحول إلى سلسلة من الجبال، وهي سلسلة جبال الأطلس الممتدة في شمال غرب إفريقيا عبر المغرب والجزائر وتونس، وكانت صورة هذا الجبار وهو يحمل الكرة الأرضية على كتفيه، توضع على كتب الخرائط فسميت باسمه. • آغا: تطلق على الرئيس والقائد وشيخ القبيلة، كما أطلقت أيضًا على الخادم الخصي الذي يدخل على النساء، وهي كلمة تركية الأصل (aga) وتعني السيد. • أفندي: لقب كالسيد والأستاذ، وهي تطلق على المثقف ثقافة غربية، والمرتدي للزيّ الإنكليزي، أصله تركي (efendi)، مأخوذ من اليونانية (afthendes)؛ بمعنى السيد في اللغتين. • أفندم: يستعمل بمعنيين؛ أولهما: بمثابة "لبيك" تلبية لنداء أحدهم، والآخر: رجاء من المخاطب أن يعيد كلامه، وهو بمثابة "نعم"، أصله تركي (efendim)، بمعنى: "يا سيدي". • أفوكاتو: تطلق على المحامي، وأصله إيطالي (avvocato). • أفيش: الإعلان المعلق، أصله فرنسي (affiche). • أكاديمية: مجمع علمي أو أدبي أو لغوي، والدراسة الأكاديمية دراسة علمية بحتة، أصله يوناني (academeia)، وهو اسم حديقة بالقرب من أثينا في اليونان حيث كان أفلاطون يلقي دروسه. • أوكازيون: وهو بيع السلع بسعر مخفض خلال مدة معيَّنة للتخلص منها قبل انتهاء الموسم، أصلها فرنسي (occasion)، ومعناه: الفرصة. • إكسبرس: سريع، ويطلق على القطار السريع، أصله إنكليزي وفرنسي (express). • إكسسوار: معناه "الملحق"، ويطلق على ملحقات زينة المرأة، وديكور المنزل، وأصله فرنسي (accessoire). • أرثوذكسي: هو المنتمي للكنيسة الأرثوذكسية، وهي الكنيسة الشرقية، وأصله يوناني (arthodox)، ويعني العقيدة الصحيحة أو المستقيمة. • أرجوز: لعبة العرائس، ويطلق مجازًا على من يُسيِّره غيره، أصله تركي (karagoz)، ويعني أسود العينين. • أرستقراطية: طبقة النبلاء والأشراف أصحاب الامتيازات، و"الأرستقراطيّ" هو من ينتمي لهذه الطبقة، أصله يوناني (aristokratia)، ومعناه حكم الصفوة المختارة. • أرشيف: وهو دار مخصص لحفظ الوثائق، واشتقت منه "الأرشفة" وهي حفظ الوثائق بالطريقة المعروفة لدينا الآن، أصله فرنسي (archivrs)، مأخوذ من الكلمة اليونانية (archeion)؛ وهي بمعنى دار الحاكم. • إمبراطور: ملك الملوك، أو ملك عظيم، ويجمع على: "أباطرة"، والإمبراطورية هي ما يحكمه من دول، أصله لاتيني (imperator)؛ ومعناه الآمر. • إمبريالية: مصطلح سياسي يعنى تدخل الدول العظمى في شؤون الدول الصغرى، مع سعيها الدائم على السيطرة عليها، أصله انكليزي (imperialism)، مشتق من (imperila)؛ بمعنى: "إمبراطوري". • إنتربول: هيئة دولية تتعاون من خلالها قوات الشرطة بالدول المختلفة حول العالم لمحاربة الجرائم، أصله انكليزي (interpol)، منحوت من (international police)؛ بمعنى الشرطة الدولية. • إنترنت: الشبكة الدولية للمعلومات، أصله انكليزي (internet)، هو منحوت من (international net) بمعنى الشبكة العالمية. • أنتيكة: يقولون (فلان أنتيكة)، إذا كان مزَّاحا يأتي بالغريب من المزح، وبحركات غريبة ومضحكة، وهي موجودة في السودان من (antique). • انتيكخانة: المتحف، وهي كلمة مركبة من (antique) بالفرنسية؛ وتعني الآثار، و"خانة" بالفارسية وتعني الدار؛ أي: دار الآثار. • أورمان: حديقة الأورمان المعروفة؛ وهي كلمة تركية الأصل (orman)؛ بمعنى: الغابة. • الأوضة: وتعني الغرفة، وجمعها: أوَض، وهي كلمة تركية الأصل؛ بمعنى: غرفة، وتكتب (oda). • أوفرول: هي بدله خاصة بالعمال من قطعة واحدة، أصلها إنكليزي (overalls). • أونطة: أي النصب والاحتيال، ومنه أونطجي النصاب؛ هي كلمة تركية (avanata)، أي: الكسب غير المشروع. • إيشرب: منديل تغطي به المرأة رأسها، أصله فرنسي (echarpe). • بارفان: العطر الأوربي، أصله فرنسي (parfum). • باروكة: الشعر المستعار، أصله إيطالي (parrucaa). • بازار: السوق، وخاصة ما يقام في المناسبات، أصله فارسي "بازار". • باشا: أعلى لقب شرف تركي (pasa). • باش: كلمة تسبق المسمى الوظيفي؛ تعني: الرئيس، نحو: "باشكاتب"، "باشمهندس"، أصله تركي (pas)؛ أي: الرأس والرئيس. • باكو: علبة صغيرة، نحو "باكو شاي"، أصله إيطالي (pacco). • بالطو: معطف طويل يلبس فوق الملابس العادية، أصله تركي (palto). • بالُّلو: حفل راقص، أصله تركي (palo)، مأخوذ من الإيطالية (pallo). • باليه: رقص يُعبِّر به عن قصة معينة، أصله فرنسي (pallet). • بانوراما: النظرة الشاملة لأي موضوع، أصله يوناني (panorama) • بانيو: حوض الاستحمام، أصله تركي (panyo). • بدروم: الطابق السفلي لأي عمارة، أصله تركي (bodrum)؛ بمعنى: السرداب. • برافو: كلمة استحسان وتشجيع، بمعنى: أحسنت، أصلها إيطالي وإسباني (bravo). • برتقال: الفاكهة المعروفة، ويقال بالعامية المصرية: "برتقان"، وفي سوريا "بردقان"، أصله تركي (portakal)، وسمي بهذا لأنه كان يستورد من البرتغال. • برشام: غلاف يوضع بداخله الأدوية، أصله سورياني "بورشانا". • بورصة: سوق الأوراق المالية، أصله تركي (borsa)، مأخوذ من الإيطالية؛ ومعناه: الكيس. • بَرضُه: بمعنى كذلك أو أيضًا، أصله تركي (bired) بمعنى بالإضافة إلى ذلك. • برطمان: أناء من زجاج، أصله فارسي "مرتبان". • برنيطة: غطاء الرأس، أصله إسباني (birreta). • برواز: الإطار، ومنه برواز الصورة، أصله تركي (pervaz)، مأخوذ من "برواز" بالفارسية. • بروجي: النافخ في البوق، وهو من المصطلحات العسكرية، أصله تركي (borazan). • بروفة: تجربة يجريها الممثلون قبل قيامهم بالعمل الفني، أو مسودة الطباعة، أصلها تركي (prova)، مأخوذ من (prova) بالإيطالية. • بريزة: المقبس الكهربائي الذي يؤخذ منه التيار، أصله إيطالي (presa). • بريمو: ممتاز من الدرجة الأولى، أصله إيطالي (primo). • بسّ: حسبك وكفي، أصله فارسي "بسْ". • بسترة: تعقيم الحليب وغيره، أصله فرنسي مأخوذ من اسم العالم "باستير" (pasteur). • بِستلَّة: برميل صغير يستعمل لغسل الملابس، أصله إيطالي (mastra)؛ بمعنى: المعجنة الكبيرة. • بسطرمة: لحم مجفف مضغوط ومملح، أصله تركي (pastirma). • بشاورة: مساحة السبورة، أصله تركي (pacavra)؛ بمعنى: الخرقة. • بشكير: فوطة كبيرة للحمام، أصله تركي (peskir)، من "بيشكير" بالفارسية. • بصمة: منها بصمة الأصابع والرسم على القماش، أصله تركي (basma). • بفتة: نسيج قطني أبيض غير مسبوغ، أصله فارسي "بافته"؛ بمعنى: المنسوج. • بُقسُماط: نوع من أنواع الخبز المجفف، أصله تركي (peksmet). • بَقشِيش: ما يعطى من نقود نظير الخدمة، أصله فارسي "بَخْشِش"؛ بمعنى: العطية. • بقلاوة: وهو الفطير المحلى، أصله تركي (baklava). • بكالوريوس: الشهادة الجامعية، أصله لاتيني (baccalareus). • بَلَكونَة: النافذة، أصلها إيطالي (balcone). • بُلُوفر: جاكت من الصوف يلبس فوق الملابس في الشتاء، أصله انكليزي (pullover). • بلياتشو: المهرِّج، أصله تركي (palyaco). • بَنجَر: نوع من الخضراوات، أصله تركي (pancar).