توقع الأممالمتحدة يوم الاثنين 30 ديسمبر 2010 م مذكرة تفاهم مع الجامعة الأمريكية بالقاهرة بشأن التعاون في مجال إعداد وتدريب الدارسين بالجامعة. وذلك لاجتياز الاختبارات التنافسية التي تعقدها الأممالمتحدة في مجالات الترجمة والتحرير. وتنص المذكرة على تمتع الجامعة بالحصول على المواد التدريبية اللازمة لإعداد طلابها لاجتياز اختبارات المترجمين والمحررين ومدوني المحاضر الحرفية بالمنظمة. كما تنص على حصول الجامعة على المشورة فيما يتعلق بهيكل المناهج الدراسية وعقد ورش عمل لأعضاء هيئة التدريس في إطار عملية التطوير المهني المستمرة التي يضطلع بها قسم دراسات اللغة العربية والترجمة التابع للجامعة. ويتمتع طلاب الترجمة في ظل المذكرة بالأولوية في التدريب الداخلي بالمنظمة. كما تتمتع المنظمة في إطار المذكرة بالحصول على خدمات استشارية في مجال الترجمة من أعضاء هيئة التدريس بالجامعة. يذكر أن المنظمات الدولية ومن بينها الأممالمتحدة تعاني منذ سنوات من عجز كبير في أعداد المترجمين التحريريين والفوريين الأكفاء. وتسعى الأممالمتحدة للتصدي لهذه المشكلة عن طريق التعاون مع المؤسسات التعليمية المتخصصة في تخريج المترجمين وتأهيلهم للعمل في المنظمات الدولية. ومن المعروف أن لقسم دراسات اللغة العربية والترجمة التابع للجامعة السبق والريادة في تأهيل مترجمين تحريريين وفوريين يشغلون مراكز مروقة في مختلف المنظمات الدولية ومن بينها الأممالمتحدة وصندوق النقد الدولي وغيرهما. كما تستعين المنظمات الدولية بخدمات بعض أعضاء هيئة التدريس بالقسم في مجالات الترجمة التحريرية والفورية.