سعر الدولار خلال تعاملات اليوم الإثنين 2 فبراير 2026    أسعار الخضروات والفاكهة اليوم الاثنين 2 فبراير 2026    الزراعة: ضخ كميات إضافية من السلع واللحوم وياميش رمضان بأسعار مخفضة لمواجهة الاحتكار    الرقابة المالية ترفع الحد الأقصى لتمويل المشروعات متناهية الصغر والتغطية التأمينية    أزمات غزة والسودان والصومال وإيران تتصدر المباحثات المصرية التركية بالقاهرة    الهلال الأحمر يستقبل المرضى والجرحى الفلسطينيين ويقدم «حقيبة العودة» للمغادرين    استشهاد طفل برصاص القوات الإسرائيلية جنوب مواصي خان يونس    مران أخير للأهلي قبل مواجهة البنك الأهلي واستمرار غياب إمام عاشور للإيقاف    تامر عبد الحميد: معتمد جمال نجم الزمالك الأول.. وعدم ذهاب إمام عاشور إلي المطار مع الأهلي "مصيبة"    محافظ شمال سيناء يعتمد نتيجة الشهادة الإعدادية بنسبة نجاح 80.11%    إصابة 7 ركاب إثر انقلاب ميكروباص بطريق أسيوط الصحراوي في الفيوم    وزير الثقافة ينعى الفنان التشكيلي حسام صقر    مواقيت الصلاه اليوم الإثنين 2فبراير 2026 فى المنيا.... اعرف مواعيد صلاتك بدقه    عمر كمال: رفضت 30 مليون جنيه من بيراميدز وهذا سبب رحيلي عن الأهلي    ماذا قال ترامب عن أحدث حزمة من وثائق إبستين؟    وزير البيئة تبحث مع بعثة البنك الدولي التعاون في مجالات التحول الأخضر والاقتصاد الأزرق    السيطرة على حريق هائل بشقة سكنية فى المنوفية    مقتل شاب علي يد زوجته في رشيد| رفض يشتري لها 10 سجائر    تظهر خلال ساعات.. نتيجة الشهادة الإعدادية 2026 بكفر الشيخ    حالة الطقس ودرجات الحرارة في المنيا اليوم الاثنين 2 فبراير 2026    سعر جرام الفضة صباح اليوم الإثنين 2 فبراير 2026    استعدادات فى مستشفيات خان يونس لنقل المصابين إلى معبر رفح قبل دخولهم مصر    محافظ الأقصر يحضر احتفال العائلة الحجاجية بالليلة الختامية لمولد أبو الحجاج    جرامي ال68.. مايهيم يفوز بجائزة أفضل ألبوم بوب غنائي    في حفل جرامي ال68.. نجوم الموسيقى يرفعون شعار التضامن ضد سياسات الهجرة الأمريكية    يوفنتوس يسابق الزمن للتعاقد مع نجم أرجنتيني كبير    الصحة: 150 مستشفى و300 سيارة إسعاف جاهزة لاستقبال الجرحى الفلسطينيين    حياة كريمة.. صحة دمياط تستهل فبراير بقافلة شاملة تخدم 1217 مواطنا بفارسكور    تسليم نظارات طبية ل5000 تلميذ وتلميذة فى المرحلة الابتدائية ببنى سويف    رئيس جامعة قنا يفتتح مركز صيانة الأجهزة الطبية والعلمية والإلكترونية    د.حماد عبدالله يكتب: " لا حياة لمن تنادى" !!    واعظات أوقاف الإسماعيلية يواصلن فعاليات برنامج "أحب مسجدي" للأطفال    حبس وغرامة تصل ل 100 ألف جنيه| مجلس النواب يوافق على تشديد هذه العقوبات    رئيس جامعة كفر الشيخ يشارك في الحفل الختامي للمبادرة الرئاسية «تمكين» بالأقصر    تحذير حقوقي من السكرتير الخاص للرئيس مرسي بعد 13 سنة بسجون السيسى    حجب لعبة "روبلوكس" في مصر| هام من الأعلى للإعلام وتنظيم الاتصالات    فى حفل توزيع جوائز الجرامى ال 68.. Debí Tirar Más Fotos ل باد بانى يفوز بجائزة أفضل ألبوم.. وwild flower ل بيلى إليش تحصد جائزة أغنية العام.. وليدى جاجا أفضل ألبوم بوب    سفير أمريكا بالناتو: امتلاك إيران سلاحا نوويا يعد خطا أحمر بالنسبة لترامب    مقتل شرطي وإصابة آخر في إطلاق نار داخل فندق بولاية جورجيا الأميركية    محافظ كفرالشيخ: رفع كفاءة 25 طريقًا بطول 50 كم بسيدي سالم ضمن مبادرة «تأهيل الطرق»    الوطنى الفلسطينى: إخطار الاحتلال بهدم 14 منزلاً فى سلوان انتهاك صارخ    الجيش الإسرائيلي يعلن اغتيال رئيس قسم بدائرة الهندسة في حزب الله    قسد: سيفرض حظر تجول في الحسكة والقامشلي تزامنا مع بدء تنفيذ الاتفاق مع دمشق    نجم الزمالك السابق: «شيكو بانزا» يحتاج إلى تطوير أكبر على المستوى التكتيكي    نقيب الأطباء: نعترض على إعادة الترخيص في قانون تنظيم العمل بالمستشفيات الجامعية    بيئة مثالية | خبراء: نمتلك قدرات وإمكانات فنية لتحقيق طفرة    ما حكم الاحتفال بليلة النصف من شهر شعبان؟.. الإفتاء توضح    دار الإفتاء: صيام يوم النصف من شعبان من جملة الأيام البِيض من كل شهر    "القومي لذوي الإعاقة" يعلن تفاصيل الدورة الثالثة لمسابقة «الأسرة المثالية»    استشهاد معاون مباحث مركز شرطة الحامول بكفر الشيخ أثناء تأدية عمله    حازم إمام: إمام عاشور سبب الجدل اللى حصل.. وبن رمضان وبن شرقى الأنسب لتعويضه    هل الشخير علامة مرض؟ نصائح طبية لنوم آمن وهادئ    متحدث الصحة: دليل إرشادي جديد ينظم خدمات العلاج على نفقة الدولة    الدوري الفرنسي، باريس سان جيرمان يخطف فوزا هاما أمام ستراسبورج    "Golden" من فيلم "KPop Demon Hunters" تمنح الكيبوب أول جائزة جرامي في تاريخه    شيخ الأزهر: الدنيا بأسرِها كانت ضد المرأة حتى جاء الإسلام ليعيد لها كرامتها    للصائمين.. موعد أذان المغرب اليوم الأحد أول الأيام البيض    متابعة حية الآن.. ريال مدريد يواجه رايو فاليكانو في مواجهة حاسمة بالبريمير الإسباني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



د‏.‏ جابر عصفور‏..‏أنا خوجة ولا أحد يستطيع أن يسلبني هذه الصفة
نشر في الأهرام اليومي يوم 15 - 06 - 2010

د‏.‏ جابر عصفور قيمة وقامة كبيرة في الحركة الثقافية‏,‏ فهو الناقد والمترجم والكاتب والأستاذ الجامعي الذي تخرج علي يديه الآلاف من التلاميذ عبر أربعين عاما سواء في الجامعات المصرية أو العربية والعالمية‏.‏ والمتتبع لأعماله ومنها هوامش علي دفتر التنوير‏,‏ ونحو ثقافة مغايرة‏,‏ التراث النقدي‏,‏ مفهوم الشعر‏,‏ زمن الرواية‏,‏ استعادة الماضي‏,‏ وغيرها يجد انها ساهمت بشكل فاعل في الحراك الثقافي والفكري والاجتماعي‏,‏ إلي جانب سيرته الذاتية التي كتبها في رواية زمن جميل مضي وتحدث فيها عن رحلته التي بدأت مع عباقرة جيله‏,‏ فيذكر بكل الاجلال اعجابه بطه حسين وبنوته لشوقي ضيف وتلمذته علي يد سهير القلماوي وحبه لفاروق خورشيد‏.‏
كما أن مقالاته المنتشرة في معظم المجلات الادبية العربية تعد ثروة‏,‏ لانها تثير الكثير من القضايا الثقافية المهمة في حياتنا‏..‏ وقد جمع د‏.‏ جابر عصفور بين النقد والترجمة وكأنه يستشرف مستقبلا قدر له ليكون علي رأس المجلس الأعلي للثقافة ويتبني مشروعا ضخما للترجمة يتحول علي يديه إلي مركز متفرغ لهذا العمل‏.‏ وفي حوارنا معه تحدث عصفور بكل صراحة عن الصعوبات التي تواجه هذا المركز المهم الذي يديره باقتدار‏,‏ وعن أحلامه وآماله كي يصل به إلي أن يصير واحدا من أكبر مراكز الترجمة في العالم‏.‏
‏*‏ ما تقييمك للمشروع الذي كان نواة لمركز قومي للترجمة‏,‏ وماذا أضاف إليه المركز؟
المشروع بدأ عام‏1995.‏ وكان بالنسبة لي حلما‏,‏ لأني كنت ألاحظ الشباب المصريين في معرض الكتاب يبحثون عن الكتاب المترجم الذي كان يطبع في الغالب في بيروت أو المغرب‏.‏ فسألت نفسي أين الترجمة عندنا‏,‏ وأنا أعرف تاريخ الترجمة في مصر‏,‏ فنحن الذين بدأنا حركة الترجمة مع رفاعة رافع الطهطاوي ومدرسة الألسن‏.‏ ونحن الذين علمنا العالم العربي من خلال الحركة الثانية في تاريخ الترجمة حركة لجنة التأليف والترجمة والنشر‏,‏ والحركة الثالثة التي قام بها طه حسين واخوانه في مشروع الألف كتاب‏.‏ فلماذا توقفنا؟ إذن كان لابد من دراسة المشروعات السابقة لنحدد مزاياها ونحاول تجنب عيوبها‏,‏ وأهمها أنها كانت محصورة في اتجاه واحد‏,‏ ثانيا لم تكن عن اللغات الأصلية‏,‏ ثالثا لم تستمر‏,‏ فكان لابد أن نقدم مشروعا يتفادي العيوب السابقة ويستمر مشروعنا ويترجم عن اللغات الأصلية ويكون قوميا يشارك فيه العرب جميعا‏,‏ وعلي هذا الأساس انطلقنا إلي أن عقد المؤتمر الدولي عام‏2005‏ واستطعنا أن نترجم ألف كتاب بين عامي‏1995‏ 2005‏ وكان لهذا المؤتمر أصداء جيدة‏,‏ فأصدر الرئيس مبارك قرارا جمهوريا بإنشاء المركز القومي للترجمة بناء علي طلبنا‏,‏ وتحول المشروع إلي مركز‏,‏ ومنذ ذلك الوقت ونحن نحاول أن نكمل المهمة ونضيف إلي مهمات المشروع القومي أبعادا جديدة‏,‏ فانتقلنا من الترجمة وهي مستمرة إلي أشياء أخري منها البدء في إعداد دورات تدريبية لإعداد أجيال جديدة من المترجمين‏,‏ إلي جانب هذا هناك جوائز لتشجيع المترجمين‏,‏ وعقد اتفاقيات دولية للتعاون مع المركز وتشجيع دور النشر الخاصة علي حركة الترجمة‏,‏ فأصبحنا نموذجا تحتذيه دول عربية كبيرة أصبح فيها مراكز للترجمة‏.‏
وحتي الآن ترجمنا من‏35‏ لغة أصلية بينها لغات لم يترجم عنها للغة العربية من قبل قط‏,‏ وهذا أمر بالغ الأهمية وساعدنا علي هذا وجود الثروة البشرية الهائلة الموجودة في مصر‏.‏
‏*‏ كنت قد ألمحت إلي وجود بعض المعوقات التي مازالت تواجه المركز‏.‏ فما هي؟
أهم هذه المعوقات التمويل‏.‏ فليس لدينا ميزانية كافية‏..‏ وفي خطة السيد الرئيس للمرحلة الانتخابية الحالية‏(‏ ترجمة‏2000‏ كتاب في السنة‏).‏ والكتاب يتكلف‏60‏ ألف جنيه‏,‏ أي مطلوب‏120‏ مليون جنيه‏.‏ وميزانية المركز الآن‏20‏ مليون بما فيها الأجور والمكافآت والأجهزة والانشاءات‏.‏ وما يتبقي مبلغ ضئيل لايكفي المطالب الفعلية‏.‏ ومن هنا نطالب بزيادة ميزانية المركز ونحاول أن نبحث عن جهات ممولة علي أكثر من مستوي‏.‏
والعقبة الثانية هي البيروقراطية‏.‏ فحن اتفقنا في بداية المشروع القومي للترجمة مع المرحوم د‏.‏ ابراهيم شتا علي ترجمة كتاب المثنوي لجلال الدين الرومي في ستة أجزاء وهو كنز يفخر به أي بلد يترجمه‏.‏ وإتفقنا معه علي‏10‏ آلاف جنيه للجزء أي‏60‏ ألف جنيه‏.‏ وكانت هذه المرة الأولي في تاريخ الترجمة في مصر التي يحصل فيها مترجم علي هذا المبلغ‏.‏ وكل الجهاز الاداري في وزارة الثقافة وقف دون هذا‏.‏ ولولا تفهم الوزير ماكان لهذه المسألة أن تحل‏.‏ فالعقلية البيروقراطية تعطل الأمور‏.‏
‏*‏ لماذا لايوجد موقع للمركز علي شبكة الانترنت؟
تم بالفعل أخيرا إنشاء موقع للمركز علي شبكة الانترنت‏,‏ ومعروض فيها كتب المركز‏,‏ ومن يريد أن يدخل علي الموقع ويقرأ فهو متاح للجميع‏,‏ ومن يريد أن يطبع يمكنه ذلك عن طريق دفع مبلغ من المال‏,‏ ونحن الآن في سبيلنا إلي البيع عن طريق النت والاتصال بالعالم عن طريق هذه الشبكة‏.‏
‏*‏ البعض يشتكي من ارتفاع سعر كتب المركز مقارنة بكتب وزارة الثقافة؟
نعم السعر مرتفع نتيجة لعوامل لادخل لنا بها‏.‏ أولا اننا ندفع مكافآت غير معتادة للمترجم‏.‏ ثانيا اننا مجلس أمين‏,‏ بمعني اننا نحترم حقوق الملكية الفكرية‏,‏ فندفع للناشرين الأجانب مبالغ مالية في مقابل استخدام حق الترجمة‏.‏ وهذا يرفع سعر التكلفة‏,‏ بالإضافة إلي حرصنا علي الطباعة الجيدة‏.‏
ومع ذلك عندما نجد أن الكتاب وصل ثمنه إلي مبلغ يفوق قدرات القارئ العادي نتدخل فورا‏.‏ لذلك وضعنا عدة قرارات معمول بها وهي تخفيض بنسبة‏50%‏ للطلبة والاعلاميين إلي جانب التخفيضات في معارض البيع بنسبة تصل إلي‏30%.‏
‏*‏ عقد المركز أخيرا المؤتمر الدولي الأول للترجمة‏.‏ فما العائد من هذا المؤتمر علي حركة الترجمة في المنطقة العربية؟
هذا المؤتمر أتاح للمترجمين المصريين والعرب الالتقاء بأصحاب الأقلام والمتخصصين في الترجمة علي امتداد العالم كله‏.‏ وعقدنا اتفاقات مع الدول المهتمة بترجمة إبداعاتها إلي اللغة العربية‏,‏ مثل تركيا وكوريا وغيرهما‏.‏
‏*‏ وما الذي أضافته جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة‏(‏ التي يمنحها المركز‏)‏؟
أحدثت نوعا من الحراك الثقافي والدفع للمزيد من الترجمة المتميزة‏.‏ فالجائزة قدرها‏100‏ ألف جنيه وهي تساوي ترجمة ما يقرب من‏3‏ 4‏ كتب‏,‏ وتشجع المترجمين علي التفوق فيها للحصول علي الجائزة‏.‏
ونحن لم نكتف بجائزة رفاعة‏,‏ ففي الطريق جوائز أخري للمترجمين الشباب لتشجيعهم علي الترجمة وإتقانها‏.‏
‏*‏ بوصفك ناقدا هل النقد يمر بأزمة‏,‏ أم الابداع؟ وما أسبابها؟
الابداع مزدهر‏,‏ ولكن النقد هو الذي يمر بأزمة‏,‏ لأنه لايستطيع أن يلاحق حركة الابداع المتدفق‏,‏ فالابداع الآن أشبه بالسيل‏,‏ والنقاد المتميزون عددهم قليل‏,‏ ولا يستطيعون ملاحقة الابداعات اليومية علي امتداد الوطن العربي‏.‏ فمنذ‏25‏ عاما أويزيد لم يكن ينتج الابداع الذي يلفت الانتباه إلا في مصروالعراق وبيروت ودمشق‏.‏ أما الآن فلايوجد بلد عربي إلا ويتميز بابداعات مذهلة‏.‏ فالابداع الأدبي في أزهي حالاته‏,‏ وعدد النقاد المتابعين لهذا الابداع قليل وإذا زاد عددهم فإن الأزمة ستنتهي‏.‏
هذا بالاضافة إلي الأزمة الأخلاقية‏,‏ فبعض النقاد لايقولون بصراحة قيمة الأعمال الأدبية‏.‏ وهذا يجعل الغث أحيانا يكبر ويشيع‏.‏ فهناك أعمال أخذت شهرة ومجدا أكثر مما تستحق لأنه ليس هناك حركة نقدية بغربال أمين‏.‏ وعندما كتب ميخائيل نعيمة كتابه الغربال كان يعني ضرورة أن يغربل النقد الغث من الثمين‏.‏ فنحن نحتاج إلي غرابيل متعددة لكي نميز الأدب الحقيقي من الأدب الزائف‏,‏ خاصة اننا نعيش الآن عصر الكتاب الرائج وهناك خلط كبير بين الأدب الرائج والأدب الحقيقي‏.‏
‏*‏ جمعت بين النقد والترجمة‏,‏ إلي جانب جهدك الأكاديمي فأين يجد جابر عصفور نفسه؟
الاستاذ الجامعي‏.‏ أنا خوجة وهي أفضل صفة وأجمل صفة أعتز بها‏,‏ وبالمناسبة لايمكن أن يسلبني إياها أحد‏,‏ فأنا د‏.‏ جابر عصفور‏,‏ أما رئيس المركز القومي للترجمة فيمكن أن يسلبني إياها وزير الثقافة غدا‏!.‏


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.