وسائل إعلام لبنانية: غارة إسرائيلية تستهدف شقة سكنية في منطقة شرحبيل بمدينة صيدا    الحرس الثوري الإيراني: إذا كان المجرم نتنياهو قاتل الأطفال على قيد الحياة سنواصل ملاحقته    الحرس الثوري: تدمير مراكز تجمع القوات الأمريكية في قواعد الحرير في أربيل وعلي السالم وعارفجان بالكويت    وفد «حماة الوطن» برئاسة أحمد العطيفي يشارك في إفطار الأسرة المصرية بحضور الرئيس السيسي    الإمارات:التعامل مع حريق ناتج عن سقوط شظايا بمنطقة الفجيرة وإصابة شخص    الجيش الأمريكي: الضربات على إيران مستمرة وستكون غير متوقعة    نواب: كلمة السيسي في إفطار الأسرة المصرية تحقق توازنًا بين مواجهة التحديات الداخلية وحماية الأمن القومي    مفاجآت الكينج الحلقة 26.. حمزة يخدع المافيا ونهاية صادمة بانفجار سيارته    كيف خطط «مستريح المنوفية» للاستيلاء على أموال ضحاياه؟    سميرة عبدالعزيز: وقفت بجانب فاتن حمامة حتى آخر أيامها    الصحة توجه نصائح للحوامل لتقليل حرقة المعدة في رمضان    السيسي: الدولة حريصة على تجنب رفع أسعار السلع ومستمرة في مراقبة الأسواق لمنع الاستغلال    خبير سياحي: تطوير محيط أهرامات الجيزة يرفع الطاقة السياحية والعوائد    منصة إخبارية عبرية: إسرائيل تعانى من نقص حاد فى مخزون الأنظمة الاعتراضية    حسين عبد اللطيف يشيد بالتجربة القوية لمنتخب الناشئين أمام تنزانيا (صور)    زرع (77) عمود إنارة.. أبو حطب يواصل دعم الطرق بأشمون    الكنيسة الإنجيلية بإمبابة تنظم إفطارًا بحضور قيادات دينية ومجتمعية    ضبط سائق ميكروباص لقيامه بطلب تعريفة أعلى من المقررة بالهرم    مصر للطيران تدعو المسافرين إلى دبي لمراجعة حجوزاتهم بعد تعديل جدول الرحلات    بعد نجاح المداح، فتحي عبد الوهاب يودع سميح الجلاد ويشكر الجمهور    السيسي: نحن شركاء في الدولة التي هي ملكنا جميعًا.. ونعمل على اتخاذ قرارات مدروسة لتحسين حياة المواطنين    هيئة الدواء: إجراءات صارمة ضد محاولات مخالفة الأسعار وإخفاء الأدوية    حكومة دبي: الأصوات التي سمعت في منطقتي المارينا والصفوح ناتجة عن عمليات اعتراض ناجحة    لم نفقد الأمل، أول تعليق من مدرب المصري على تعادل فريقه مع شباب بلوزداد في الكونفدرالية    الأهلي يضرب موعدا مع الزمالك في نهائي كأس مصر لآنسات الطائرة    صناع مسلسل أولاد الراعي بجولة في اليوم السابع قبل ندوة تكريمهم.. صور    الأهلي يخوض مرانه الرئيسي قبل مواجهة الترجي على ملعب رادس    حكومة دبى: الأصوات فى المارينا والصفوح نتيجة اعتراضات ناجحة    نونو سانتو: خروج وست هام من منطقة الهبوط لا يغير موقف الفريق    محافظ الإسكندرية يوجه بتعزيز الاستعدادات لمواجهة الطقس غير المستقر    مصرع شخص في حادث سير بالصحراوي الغربي بين بني سويف والمنيا    ريال مدريد يواصل عروضه الجيدة وينتصر على إلتشي برباعية    نائب محافظ الفيوم يشارك 450 صائمًا بحفل الإفطار السنوي لمؤسسة "حياة كريمة"    وزير المالية في ضيافة «مستقبل وطن»: تسهيلات ضريبية وتحول رقمي لدعم الثقة في المنظومة الضريبية    أحمد العوضي : علي كلاي نافست بيه فهد البطل ومسلسلي القادم هيبقى رقم 1    تصاعد الأحداث في الحلقة 24 من اسأل روحك وتصدرها الترند    إطلاق الإعلان التشويقي لفيلم «إيجي بست»    خالد صلاح: فيسبوك عدو الصحافة.. وخوارزميات السوشيال ميديا تقلل ظهور محتوى المؤسسات الصحفية    دعاء ليلة رمضان الخامسة والعشرين..نفحات إيمانية وبداية رحمة ومغفرة    مسجد الفتح يشهد صلاة التراويح وفعاليات ملتقى الفكر الإسلامي    المفتي: القرآن كله متشابه في الإعجاز والبلاغة.. والإحكام والتشابه ثنائية مذهلة وصف الله بها كتابه العزيز    أربيلوا: سعيد بالفوز على إلتشي ومانشستر سيتي سيجعلنا نعاني كثيراً    مستشار رئيس الإمارات يرد على وزير خارجية إيران: نملك حق الدفاع عن النفس ضد العدوان الإرهابي    «مستشفى صدر العباسية» تحتفل بمرور 90 عامًا على تأسيسها في سحور رمضاني    موعد مباريات اليوم الأحد 15 مارس 2026| إنفوجراف    الإيمان الصامت    إعادة رسم خريطة التخصصات الجامعية وتحديات التنمية    أمطار تضرب الإسكندرية ليلا مع انخفاض في درجات الحرارة.. فيديو وصور    رئيس جامعة المنيا يشارك الطلاب الأهلية حفل الإفطار السنوي    أخبار مصر اليوم، إطلاق حزمة اجتماعية جديدة لمحدودي الدخل، سيارات متنقلة لطرح الطماطم بأسعار مخفضة، وتحذيرات من حالة الطقس السيئ    وكيل صحة شمال سيناء يتفقد مراكز العريش ويشدد على الانضباط وتوافر الأدوية    وكيل صحة سيناء يحيل نائب مدير المستشفى ومدير العيادات إلى التحقيق العاجل    تكريم الفائزين في المسابقة الرمضانية لحفظ القرآن بقرية طوخ مزيد في الغربية    ماذا يفعل المسلم في ليلة القدر؟.. الأزهر يحدد أفضل العبادات والأدعية    بتوجيهات رئاسية.. ملامح إعادة هيكلة التخصصات الجامعية لمواكبة سوق العمل    محافظ أسوان يصدر قرارًا بحركة تنقلات داخلية محدودة بالمحليات لرفع كفاءة العمل الإداري    ما معنى مصطلح «الإكليروس» في الكنيسة الأرثوذكسية؟.. البابا تواضروس يوضح    الهلال يستضيف الفتح في مواجهة مثيرة بدوري روشن السعودي اليوم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صياغة جديدة لمشروعات الترجمة تناسب روح العصر
نشر في الأهرام اليومي يوم 09 - 04 - 2017

سادت مشروعات الترجمة العشوائية فى القرن العشرين رغم الجهود الكبرى مثل سلسلة الألف كتاب الأول وكانت الترجمات تتم بشكل فردى من ناحية اختيار الأعمال المراد نقلها إلى العربية دون استراتيجية واضحة، بجانب التفاوت الكبير فى مستويات الترجمة والاختصارات المخلة لدى دور النشر الأخرى التى شوهت أعمالا إبداعية رفيعة المستوى.
وهذه الوضعية المركبة وعوامل أخرى أثرت على وجود ترجمات مصرية وعربية رصينة، فنتج عنها وجود فجوات معرفية تعانيها الثقافة العربية فى بنيتها الأساسية حتى الآن، ونحن فى هذا التحقيق نناقش مع أصحاب مشروعات وسلاسل الترجمة القائمة حاليا اتجاهاتها ومشكلاتها، وما الذى تضيفه لتراث الترجمة المثالية.
مركز الترجمة
فى منتصف التسعينيات من القرن الحالى صدر عن المجلس الأعلى للثقافة الكتاب الأول ضمن مشروع ضخم وضع له د. جابر عصفور دستورا يهدف إلى ترجمة الأصول المعرفية التى أصبحت أقرب إلى الإطار المرجعى فى الثقافة الإنسانية المعاصرة جنبا إلى جنب المنجزات الجديدة التى تضع القارئ فى القلب من حركة الإبداع والفكر العالميين، الخروج من أسر المركزية الأوروبية وهيمنة اللغتين الإنجليزية والفرنسية والتوازن بين المعارف الإنسانية فى كل المجالات والانحياز إلى كل ما يؤسس لأفكار التقدم وحضور العلم وإشاعة العقلانية والتشجيع على التجريب وقد وصل عدد الكتب التى نشرها إلى ألف كتاب وعندها توقف المشروع ليستكمله المركز القومى للترجمة كمركز متخصص.ولكن هل هناك توجه فكرى مختلف عن المشروع الأم؟
د. أنور مغيث رئيس المركز القومى للترجمة يحدد استراتيجية إدارة آليات الترجمة بقوله الترجمة مهمة لأى ثقافة لأنها تحقق ثلاث فوائد أولاها تعرفنا إلى أين يسير العالم ،ثانيتها تتيح لنا فرصة التقييم المقارن تأكيدا على وحدة العقل الإنسانى ودونها يصبح الرصيد الفكرى المتاح لتجاوز الأزمات محدودا للغاية. وثالثها تأتى اتجاهاتنا لتغطى كل مناحى المعرفة الإنسانية، وهذا ما يجعل المركز القومى للترجمة متميزا عن منظمات الترجمة العربية ومشروع كلمة الإماراتى وغيره. إلى جانب أننا نعقد ندوات تناقش قضايا مصرية ونتناول الترجمات التى تعرضت لها فى الثقافات الأخرى مثل قضية الدين فى المجتمع والتأمين الصحي. ولدينا أسلوب واضح فى اختيار الكتب المراد ترجمتها يعتمد على لجان من خارج المركز كل فى تخصصه تفصل فى تلك الموضوع بعد ان تتلقى مقترحات من المترجمين والسفارات الأجنبية ودور النشر العالمية ولدينا ثمانين عقدا لمشروعات النشر المشترك مع مراكز ثقافية أجنبية ومعهد الترجمة الروسى وسفارات من جميع أنحاء العالم توفرعلينا تكاليف حقوق الملكية الفكرية علاوة على الكتب القديمة التى سقطت عنها حقوق الملكية الفكرية.
جيل جديد من المترجمين
انطلق مشروع الألف كتاب الأول فى منتصف الخمسينيات برئاسة د. حسين مؤنس فى وزارة التربية والتعليم لنشر الكتب المترجمة والمؤلفة لنشر الثقافة العامة الذى خرج من رحم لجنة الترجمة والتأليف والنشر وكانت تضم الدكتورين زكى نجيب محمود وأحمد امين وغيرهما، ثم انتقل إلى وزارة الثقافة وتعهده كبار المثقفين بهيئة الكتاب على رأسهم د. سهير القلماوى ثم تولاه الشاعر صلاح عبد الصبور الذى منحه صفة المشروع الأساسى وبعده كان د.سمير سرحان واتجه نحو الكتب والمراجع العلمية فى المصريات والسينما والكلاسيكيات وفى ظل الإدارة الجديدة للهيئة برئاسة هيثم الحاج وتولى د. محمد عنانى رئاسة سلسلة الألف كتاب الثانى فإلى أين تتجه أفكارها؟.
يقول: د.عنانى نركز فى ترجمة أهم الكتب العالمية التى تمس واقعنا المعاصر مثل مشكلة المياه فى العالم الثالث وإصدار بعض الموسوعات فى العلوم الإنسانية كموسوعة علم اللغة الاجتماعى فى حدود 12 كتابا فى العام وكلها من ترجمة جيل جديد شاب من المترجمين القادمين من خارج القاهرة وهم من خيرة تلاميذى وأقوم بمراجعتها بشكل شخصى لتخرج فى صورة لائقة.
أطلس للغات العالمية
سلسلة الجوائز العالمية تصدر عن هيئة الكتاب منذ 11 عاما ونشرت العديد من الكتب المترجمة وذات انتشار معقول وتولت د.دينا مندور رئاسة تحريرها مؤخرا ترى كيف ستدير تلك السلسلة؟ وهل لديها إضافة شخصية على ما سبق؟ هدفنا إحداث المزيد من التطوير بعد حصر العناوين واللغات الممثلة فى الكتب التى صدرت من خلال ما يشبه الأطلس للغات والثقافات هكذا بادرتنا د. دينا مندور وأضافت تبين لنا وجود لغات غير ممثلة كالروسية فأصدرت رواية زمن النساء لإلينا تشيجوفا وترجمة د. محمد نصر الجبالى وانوى الاتجاه نحو اللغات النادرة والأدب العربى المكتوب باللغة الفرنسية حيث نشرنا رواية بعنوان ايامنا الحلوة للأديب موحا صواك ،وسيكون لنا السبق فى نشر رواية مجهولة لم تترجم للعربية من قبل للأديب الروسى الشهير ليو تولوستوى ورغم ضعف ميزانيتنا إلا أن سلسلة الجوائز منتظمة الصدور وننافس دور النشر العربية رغم ان شراء حقوق الترجمة مرتفعة ولدينا اعمال جاهزة للنشر واخرى قيد الترجمة.
ذروة الإبداع
الشاعر رفعت سلام أحد المهتمين بالترجمة فبجانب جهوده الشخصية فى ترجمة الأعمال الكاملة لرواد الحداثة الأوروبية تولى رئاسة تحرير سلسلة آفاق الترجمة الصادرة عن هيئة قصور الثقافة ومنذ 4 سنوات أضاف سلسلة جديدة وهى المائة كتاب تقدم كما يزعم ذروة الإبداع العالمى من الإلياذة لهوميروس ودونكيشوت وديكاميرون والكوميديا الإلهية مرورا بتولوستوى وجيمس جويس إلى ماركيز وعشرات غيرهم وهو الحد الأقصى لما أبدعه الخيال الإنساني، تخلو السلسلة من الأعمال متوسطة القيمة، ومنهجنا يتكئ على عدم الحذف أو التحريف وتحقيق اقصى دقة ممكنة والحرص الشديد للإبقاء على السمات الأسلوبية لكل مؤلف وهو ما يتجاهله المترجمون فى المشروعات الأخري، وكذلك لا نقبل أى ترجمة عن لغات وسيطة، ويشكو سلام من عدم انتظام صدور السلسلة لأنها تعطلت لمدة 10 شهور فى العام الماضى بدعوى أنه سيتم ضمها إلى المركز القومى للترجمة وهذا ماكنت ارفضه وقد عادت للظهور منذ 3 أشهر فقط وصدر منها 3 كتب دفعة واحدة ولكنى لا أعرف متى سيصدر العدد القادم مما ترتب عليه تراكم 20 نصا مترجما لا يعرف أصحابها متى ترى النور؟ بل الغريب ان السلسلة لا يطبع منها سوى ثلاثة آلاف نسخة فقط رغم أنها تنفد بعد صدورها كما أن أجر الترجمة لا يتناسب مع جودتها.
بادرة أمل
جرجس شكرى، أمين عام النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة يقر بتعثر السلسلة لتغيير المسئولين ورغبة بعضهم فى إلغائها وحاليا يعاد هيكلتها لضمان استقرارها وانتظامها وبعد تولى د. سيد خطاب رئاسة الهيئة التى تخضع مشروعاتها الكبرى لمراجعة شاملة لإيجاد رؤية جديدة لتطويرها وقد تم تغيير المطبعة ونبحث زيادة سعر الترجمة وتوقيع بروتوكول مع هيئة الكتاب ودار المعارف لبيع سلاسلنا عبر مكتباتهما وتفعيل منافذ الهيئة بقصور الثقافة ونحن نصدر 18 سلسلة نبحث تطويرها أيضا فى إطار ان قطاعات وزارة الثقافة تتكامل ولا تتنافس.كما اننا لا نعانى من أى مشكلات مادية على الاطلاق.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.