أسعار العملات الأجنبية في ختام تعاملات اليوم 10 أبريل 2026    مذبحة لبنان.. الجريمة الكاملة والعقاب الغائب    قائمة بيراميدز في مواجهة المصري    فتحى سند يكتب: لامؤاخذة!    ابن الفنان عبد الرحمن أبو زهرة: فوجئنا بوضع والدي على جهاز التنفس الصناعي.. ونواجه تعنتا من المستشفى    توسيع المنافذ وزيادة معروض السلع المخفضة فى مبادرة «كلنا واحد»    موعد غلق المحلات اليوم في "الجمعة العظيمة" بعد قرار مجلس الوزراء    قافلة دعوية موسعة للأوقاف تجوب أحياء حلوان لنشر الفكر الوسطي    1953 شهيدا و6303 مصابين في لبنان إثر العدوان الإسرائيلي منذ 2 مارس الماضي    الدفاع الكويتية: التعامل مع 7 طائرات مسيرة معادية واستهداف منشآت حيوية    سفير العراق الأسبق بالقاهرة: الولايات المتحدة وإيران لعبتا أدوارا سرية في توتر العلاقات الإقليمية    بمناسبة حلول عيد القيامة المجيد| الرئيس عبدالفتاح السيسى يهنئ أبناء مصر الأقباط بالخارج    "بحوث الصحراء" يتابع المحاصيل الاستراتيجية بسيناء قبل الحصاد    الإصابة تبعد أزبيليكويتا عن مواجهة أتلتيكو مدريد    مبابي يقود تشكيل ريال مدريد لمواجهة جيرونا في الدوري الإسباني    أول تعليق من الهلال السوداني بعد رفض كاف شكواه بشأن مباراته أمام نهضة بركان    جنازة مهيبة لشاب لقي مصرعه غرقا ببحر يوسف في الفيوم    الأمن يضبط طرفي مشاجرة بالأسلحة البيضاء والألعاب النارية في العمرانية    البحيرة تتجمل استعدادًا لاستقبال أعياد الربيع    المرور تنتهي من رفع آثار حادث طريق "قنا – سوهاج" الصحراوي    «السكك الحديدية» تنظم ندوة لطلبة المدارس بالإسماعيلية    عاجل رئيس الوزراء يستعرض حصاد أسبوع حافل بالاستثمارات والمشروعات القومية وتعزيز الشراكات الدولية    مفاجأة مدوية.. عمرو سعد يعيد إحياء «اللص والكلاب» في نسخة سينمائية جديدة    محافظ الإسكندرية يدعم مهرجان الإسكندرية للفيلم القصير ويشيد بإدارته    شم النسيم    خالد سليم يتألق في لوس أنجلوس ويحتفل بطرح «غالي»    إجراء 133 عملية جراحية داخل 3 مستشفيات في شمال سيناء خلال أسبوع    صحة القليوبية تطلق قافلة طبية مجانية بالقناطر الخيرية    تقوية العظام ..السردين غذاء خارق لصحة القلب والعظام    البرنامج الأسبوعي الجديد "كرسي الإمام الليث".. كل جمعة على شاشة التليفزيون المصري    الأرصاد الجوية تعلن حالة الطقس السبت    دموع وتراتيل.. أقباط الكشح بدار السلام بسوهاج يشاركون في صلوات الجمعة العظيمة بكنيسة مارمينا والبابا كيرلس    أكثر من 100 ألف مصلٍّ.. رئيس المرابطين بالمسجد الأقصى: عدد المصلين اليوم ضعف أي جمعة عادية    نائب وزير الصحة يتفقد المنشآت الطبية بالبحيرة ويوصي بصرف مكافآت للمتميزين    إغلاق باب الاقتراع لانتخابات اتحاد کتاب مصر    أوقاف الشرقية: افتتاح مسجدين ومجمع الإمام الحسين بقرية السلطان حسن وعزبة العيدروس    مؤتمر أرتيتا: عودة إيزي أمام بورنموث.. ورسالة للجماهير بسبب إقامة المباراة ظهرا    كرة يد – الزمالك يتعادل مع البنك ويقرب الأهلي خطوة من التتويج بلقب الدوري    مصر للطيران تستئناف التشغيل التدريجي للعض دول الخليج    السيطرة على حريق بجوار شريط السكة الحديد بشبين الكوم في المنوفية    اتحاد الإسكواش يدعم مصطفى عسل بعد خروجه من بطولة الجونة    رئيس جامعة القاهرة يتابع ترشيد استهلاك الطاقة وتعظيم الاستفادة من الأصول    أوقاف كفر الشيخ تواصل الاختبارات الأولية للمسابقة العالمية للقرآن الكريم بمسجد الفتح (الاستاد)    أمير قطر ورئيس الوزراء البريطاني يبحثان تطورات الأوضاع الإقليمية والدولية    محافظ البحيرة تتابع رفع الإشغالات بشارع ناصر بأبو حمص وتوجه بمنع المخالفات وتحقيق الانضباط    الصحة: فحص 21.2 مليون مواطن ضمن مبادرة الكشف المبكر عن الأمراض المزمنة    وزير الكهرباء: توسيع نطاق التعاون مع روسيا في مجالات الطاقة النووية    إصابة 10 أشخاص في انقلاب ميكروباص بطريق القاهرة – الفيوم الصحراوي    "التضامن" تحذر: «دائرة الثقة العمياء» وراء 80% من الاعتداءات على الأطفال    في ذكرى ميلاد عمر الشريف.. حكاية مسلسله الوحيد وفيلمه مع عادل إمام وتجربتين مع خالد النبوي    هرمز أولا!    العبودية بين المراسم والجوهر    وزيرة التنمية المحلية تتابع مع مجموعة المانع القابضة مستجدات إنشاء مصنع لإنتاج الوقود الحيوى    الصدق مع الله.. اللحظة التي تغير حياتك من الضياع إلى النور    حمادة هلال: نجاح أغنية محمد نبينا ألهمني فكرة تقديم مسلسل يحمل اسم المداح    إسرائيل تقصف مواقع تابعة لحزب الله في لبنان    أستاذ بجامعة الأزهر: لا يوجد حديث نبوي يتعارض مع آية قرآنية    النوم عن صلاة الفجر: هل تجوز قضاؤها بعد شروق الشمس؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



غداً.. بدء مؤتمر الترجمة الأدبية فى قطر
نشر في اليوم السابع يوم 18 - 05 - 2010

تقيم دار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر بالتعاون مع جامعة كارنيجى ميلون قطر، مؤتمرا للترجمة الأدبية يومى 19 و20 مايو 2010 عنوانه "ويستمر الحوار: الترجمة تقيم جسورا بين الحضارات".
ويعتبر هذا المؤتمر والذى يركز على مجال ترجمة الأدب الأول من نوعه فى منطقة الخليج، ويهدف لخلق مركز بدول الخليج لمناقشة القضايا المتعلقة بالترجمة على المستويين النظرى والتطبيقى، حيث سيناقش نخبة من أهم مترجمى الأدب من دول العالم الفلسفات والإستراتيجيات العامة للترجمة. ويأتى هذا المؤتمر فى إطار نشاطات دار بلومزبرى – مؤسسة قطر للنشر تحت مظلة احتفاليات "الدوحة عاصمة الثقافة العربية 2010".
وتقول د.آمال محمد المالكى، أستاذ مساعد اللغة الإنجليزية بجامعة كارنيجى ميلون قطر والتى أسهمت فى وضع برنامج المؤتمر "أنا أدرس لطلاب الجامعة دورة ترجمة بعنوان "بناء الجسور بين الحضارات"، وذلك انطلاقا من قناعة الجامعة بأهمية تخريج طلبة متميزين يجيدون الإنجليزية كما يجيدون العربية. وتدريس الترجمة نظريا وعمليا هو شىء ضرورى لطلابنا لأن الترجمة جزء لا يتجزأ من تكوين من يجيد التحدث بلغتين. والترجمة تلعب دورا أساسيا فى ربط الآراء والخبرات ونقلهما عبر مجتمعات تتحدث لغات مختلفة، وغياب لغة مشتركة قد يقف عقبة بالتأكيد أمام فرص التواصل مع الآخرين.
وأضافت د.آمال "ولذلك فإننا فى غاية الحماس والسعادة لتعاوننا مع دار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر فى هذا المؤتمر الأول من نوعه بالمدينة التعليمية. ونأمل أن نجعله مؤتمرا سنويا".
وتقول الأديبة المصرية أهداف سويف التى تشرف على جلسات المؤتمر "إن الترجمة هى وسيلة لتكوين صداقات عبر اللغات ولإيجاد أرضية مشتركة بين الثقافات، فالعالم اليوم أحوج ما يكون إلى الترجمة، ودار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر مهيئة لأن تدفع بالترجمة الأدبية ما بين العربية والإنجليزية دفعة مهمة وجديدة إلى الأمام. أنا سعيدة لكونى جزئا من هذه المبادرة."
بالإضافة إلى الجلسات العامة للمؤتمر، سيلتقى المترجمون فى ورش عمل مع أبرز العاملين فى مجال الترجمة والمحترفين والمعلمين، وذلك للتركيز على جوانب مهارات الترجمة من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية.
ويرأس هذه الورش د.منى بيكر أستاذ دراسات الترجمة بجامعة مانشستر بالمملكة المتحدة، ود. سامية محرز مدير مركز دراسات الترجمة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة، وسامح حنا محاضر فى دراسات الترجمة واللغة العربية فى جامعة سالفورد.
وستكون الجلسات العامة مفتوحة لحضور الجمهور بداية من يوم الأربعاء 19 مايو 2010 فتبدأها فى تمام الساعة الواحدة ظهرا د. أماندا هوبكنسون أستاذ الترجمة الأدبية بجامعة إيست أنجليا والكاتب ويشاركها المحرر والمترجم دانييل هان حيث يتناقشان حول موضوع "من هو المترجم الأدبى؟ وما هو دوره؟".
أما الجلسة العامة الثانية فسيكون عنوانها "سياسات الترجمة: ما بين الثقافة والنوع والفن" وتترأسها مورين فريلى مترجمة العديد من أعمال الكاتب التركى أورهان باموك ووتشاركها مارلين بوث المترجمة وأستاذ الدراسات العربية والإسلامية بجامعة إدنبره، وذلك فى تمام الساعة الخامسة عصرا.
وستدير د.أهداف سويف الجلسة الختامية التى سيشترك بها جميع المتحدثين بالمؤتمر وستكون بعنوان "حلقة نقاش: ما هو الطريق إلى الأمام؟"، وذلك يوم الخميس 20 مايو 2010 الساعة الواحدة ظهرا.
ويأتى هذا المؤتمر كمبادرة من دار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر وكجزء من أنشطتها لرفع مستوى ترجمة اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وتحسين تحرير النصوص من وإلى اللغة العربية.
وتقول د.موهانالاكشمى راجاكومار مديرة تطوير القراءة وتشجيع الكتابة بدار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر "الدار حريصة على الاستفادة من العلاقات والخبرات والمهارات التى كونتها لتنظيم فعاليات مثل مؤتمر الترجمة وذلك بالتعاون مع شركاء مهمين فى قطر مثل جامعة كارنيجى ميلون بقطر. وتهدف دار بلومزبرى - مؤسسة قطر للنشر إلى تحسين مستوى ترجمة اللغة العربية مما يؤدى فى النهاية إلى زيادة استمتاع القراء بالكتب".
وقد سجل لحضور المؤتمر 75 مشاركا من دولة قطر بالإضافة إلى 20 مشاركا عالميا من مصر ولبنان ونيجيريا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. سيعقد المؤتمر يومى 19 و20 مايو الحالى بجامعة كارنيجى ميلون قطر بالمدينة التعليمية وذلك فى قاعة المحاضرات رقم 1202.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.