ينظم المركز القومي للترجمة، غدًا الأحد، احتفالية يوم المترجم، بقاعات المركز، ويبدأ في الحادية عشر صباحًا، بجلسة افتتاحية بقاعة طه حسين بمقر المركز، وتتضمن كلمة الدكتور أنور مغيث، مدير المركز، وكلمة المترجمين العرب ويلقيها المترجم المغربي الكبير، عبد السلام بنعبد العالي، ثم كلمة المترجمين المصريين، ويلقيها الدكتور قاسم عبده قاسم. تقام الجلسة الأ ولى بعنوان (قضايا الترجمة العلمية)، ويديرها الدكتور أحمد شوقي، ويشارك فيها كل من الدكتور محمود خيال، والدكتور أحمد فؤاد باشا، والدكتور عزت عامر. والجلسة الثانيه بعنوان (قضايا الترجمة الأدبية)، وتدير الجلسة الدكتورة رندة صبرى، ويشارك فيها كلً من الدكتور عبد المقصود عبد الكريم، والدكتور على عبد الرؤوف البمبي، والدكتور مصطفى رياض، والثالثة تناول محور ترجمة العلوم الإنسانية، ويشارك بها كل من، المترجم طعت الشايب، والمترجم بشير السباعى والدكتورة منى طلبة، ويدير الجلسة محمد الخولى. أما حفل ختام الاحتفالية فيبدأ في تمام السادسة مساءً، بحضور وزير الثقافة حلمي النمنم، في بالمسرح الصغير بدار الأوبرا المصرية. ويعرض خلال حفل الختام فيلم قصير عن المركز القومى للترجمة، كما يكرم المركز هذا العام مؤسسه ومؤسس المشروع القومى للترجمة الدكتور جابر عصفور الناقد الكبير ووزير الثقافة الأسبق ، ويأتى هذا التكريم بمناسبة مرور 20 عاما على إنشاء المشروع القومى للترجمة. كما يتم تسليم جائزة رفاعة الطهطاوى والتى حصل عليها فى دورتها السادسة الدكتور مصطفى فهمى عن ترجمته لكتاب (أعظم استعراض فوق الأرض)، أما جائزة الشباب فتمنح للمترجم طارق راشد عليان عن كتابه (عندما يسقط العمالقة) الصادر أيضا عن المركز. وسيكرم كل من المترجم شوقى جلال عن مجمل أعماله وإنجازاته فى مجال الترجمة، والمترجم المغربى الكبير عبد السلام بنعبد العالي. بالإضافة إلى تكريم مجموعة مميزة من المساهمين فى إنشاء المركز القومى للترجمة وهم المترجم طلعت الشايب ،والدكتورة شهرت العالم، وماجدة أباظة، ويختتم الحفل بفقرة موسيقية. ويشهد يوم المترجم هذا العام عددًا من حفلات التوقيع لمجموعة من أهم الكتب الصادرة حديثًا عن المركز بحضور مترجمى الأعمال، منهم المترجم الكبير طلعت الشايب وحفل توقيع النسخة العربية من كتاب (البحر المتوسط: تاريخ بحر ليس كمثله بحر)، والدكتور شاكر عبد الحميد وحفل توقيع النسخة العربية من كتاب (بيولوجيا السلوك الدينى) ، وحفل توقيع النسخة العربية من رواية (وجبة المساء: يوميات دبلوماسي فرنسي في القاهرة)بحضور المترجمة الدكتورة رشا صالح، وحفل توقيع كتاب(حجرة فى دار الحرب) بحضور الدكتورة هبة فتحى.