نفذت طالبات قسم الترجمة التخصصية باللغة الإسبانية في كلية الآداب جامعة القاهرة، مشروع تخرج يستهدف الأشخاص المكفوفين وضعاف البصر؛ لمساعدتهم بالاستمتاع بالأماكن السياحية، والتعرف على الحضارة المصرية بكل تفاصيلها، من خلال عمل دليل صوتي ب3 لغات وهي الإنجليزية والإسبانية والعربية، لأهم القطع الأثرية الموجودة بالمتحف المصري. ولمعرفة تفاصيل أكثر عن المشروع، تواصلت «الشروق» مع إحدى الطالبات القائمات على تنفيذه، وفي السطور التالية نرصد ذلك. قالت ديانا أدهم الطالبة بكلية الآداب جامعة القاهرة قسم الترجمة التخصصية باللغة الإسبانية، إن المشروع عبارة عن وصف صوتي تفصيلي لشكل وتاريخ أهم القطع الأثرية في القاعة الرئيسية للمتحف القومي للحضارة المصرية، وقاعة النسيج وقاعة المومياوات، وكُتيب يوصف أماكن ومحتويات المتحف بطريقة برايل، وهذا ما نقصده من تسمية المشروع "حضارة بلا حواجز". وتابعت ديانا: "حرصنا خلال تنفيذ المشروع أن يكون متاحا ب3 لغات (العربية والإنجليزية والإسبانية)، حتى يتمكن ذوو الإعاقة البصرية من المعرفة والاستمتاع". وأوضحت "ديانا"، أن تنفيذ المشروع استغرق مدة 10 أشهر، بتكلفة مادية بلغت حوالي 8 آلاف جنيه. وأما عن أسباب اختيار المشروع، فجاءت الفكرة نتيجة دراستنا لمادة متخصصة في لغة الإشارة وطريقة برايل، وتعلمنا منها كيفية إتاحة فرصة لشخص من ذوي الإعاقة لكي يستمتع بالحضارة المصرية القديمة، ونكون سببا في مساعدة شخص كفيف في أن يكون لديه القدرة على تصور القطع الأثرية، ليس فقط كمعلومات، ولكن وصف الألوان والشكل والحجم. وعن دور كل فرد داخل الفريق، قالت ديانا: "في بداية المشروع قمنا بالعمل على وصف القطع الأثرية وترجمتها إلى الإنجليزية والإسبانية، وبعدها شرح الكتيبات وترجمتها وتحويلها إلى لغة برايل بالإنجيزية والإسبانية، وقامت الطالبة فاطمة خالد بعمل دليل صوتي باللغة الإسبانية لقاعة المومياوات". وأضافت: "في القاعة الرئيسية قدمت الطالبة هنا عادل دليلا صوتيا باللغة العربية، وتم تنفيذ دليل آخر من إعداد الطالبة مايان أحمد باللغة الإنجليزية، والدليل الثالث تم إصداره باللغة الأسبانية للطالبة فرح نجيب". واختتمت: "في قاعة النسيج قمنا بتنفيذ دليل صوتي من تنفيذ الطالبات ندى شريف باللغة العربية، ولارا عادل باللغة الإنجليزية، وزينة تامر باللغة الإسبانية، وقمت بتصوير الڤيديو الخاص بالمشروع واللقاءات مع الشخصيات العامة وأشخاص من ذي الإعاقة البصرية أثناء تجربتهم للمشروع".