ينظم المركز القومى للترجمة، ورشة تدريبية للترجمة عن الفرنسية بعنوان «كيف نترجم عن الفرنسية...صعوبات الترجمة ومشاكلها» يحاضر فيها الأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة. تهدف الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين، لممارسة الترجمة، بهدف تحسين حصيلتهم اللغوية وتنميتها، من خلال ترجمة عدد من النصوص المتنوعة، وكذلك معرفة الأخطاء والأمور الواجب تجنبها للارتقاء بمستوى الترجمة، وكيفية التغلب على صعوبات الترجمة ومشاكلها، وذلك من خلال المناقشات التفاعلية المتاحة بين المحاضر والمتدربين. ومن المقرر أن تبدأ الورشة التدريبية فى الفترة من 22 يوليو وتستمر الى 26 يوليو الجارى،وذلك بقاعة التدريب بمقر المركز القومى للترجمة. يستمر التقديم الذي بدء اليوم الثلاثاء إلى الخميس 19 يوليومن نفس الشهر. أنور مغيث، أثرى المكتبة العربية بمجموعة كبيرة من الترجمات والأبحاث الهامة، له عدد كبير من الكتب المترجمة عن الفرنسية، نذكر منها «كيف نصنع المستقبل»،«فى علم الكتابة»،«نقد الحداثة»،«كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية»،«كيف يدمر الأثرياء الكوكب»و «من هو شارلى».