شهد معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال 49 ندوة بعنوان «الحضارة العربية في الرواية اليونانية» حيث افتتحت الندوة «ستافرو لاسبانوذي» مديرة مؤسسة الثقافة اليونانية بالأسكندرية بالتعريف بالكاتب «ثيوذوروس جريجورياذيس» كاتب رواية «العزى، ألف عاشق وعاشق» التي ناقشتها الندوة. ولد «جريجورياذيس» عام 1956 بإقليم «كافالا» موطن محمد علي باشا، حيث درس اللغة الإنجليزية وآدابها، ثم عمل كمدرس للمرحلة الابتدائية في الفترة بين عام 1982 وحتى 2010، نشر خلالها بعض الروايات والقصص القصيرة، ولكنه عرف بعد رواية «البحار» التي ما زالت تطبع وتباع. كما شكرت «لاسبانوذي» مترجم الرواية خالد رءوف، دارس المسرح والأدب والتاريخ اليوناني، حيث أتم دراساته العليا في الولاياتالمتحدة، وعمل في الترجمة بعد عودته إلى مصر. وتحدث «جريجورياذيس» عن روايته قائلًا: أنه ليست هناك صدفة في الرواية، ولكنها على علاقة بالبحث الدائم، فقد بدأ بحثي من قرية «كابالا» التي تنحدر منها عائلتي، وأنه استلهم الشخصية من السيدة التي كانت تجلس وحيدة بجواره تحتسي القهوة بأحد المقاهي في مصر. واختتم كلامه متمنيًا أن تصل الفكرة وأن يحدث الإلهام لروايته الجديدة من القاهرة. من جانبه عبر الدكتور خيري جمعه، محرر المجموعة القصصية التي تتضمن الرواية، عن دهشته من عنوان الرواية، حيث أن «العزى» في الحضارة العربية مرتبط بالكفر والجاهلية، وأنها أول رواية تترجم للكاتب «ثيوذوروس جريجورياذيس» والتي ركزت على أزمة الهوية بين البشر على جانبي المتوسط، مبنية على الفهم والبحث عن الأصول واستخدام الأساطير والتاريخ والأحلام.