على أرض مركز مصر للمؤتمرات الدولية بالتجمّع الخامس، تُجرى فعاليات الدورة الخمسين من معرض القاهرة الدولى للكتاب، فى ثالث انتقال له. انطلقت الدورة الأولى فى عام 1969، واستمر حتى 1983 بأرض المعارض الدولية بالجزيرة – مقر دار الأوبرا حاليا، ثم انتقل إلى أرض المعارض الدولية بمدينة نصر، واستمر طيلة هذه السنوات قبل أن ينتقل إلى التجمّع الخامس. بدا حرص الهيئة العامة للكتاب، المنظّم للمعرض، على تزيين الدورة الذهبية بعناوين ملفتة، يلاحظ ارتفاع أسعارها عن المعتاد. مثلما يلاحظ أن أغلب تلك العناوين لم يطرح للبيع بعد، من أبرز الأمثلة على ذلك، موسوعة وصف مصر، 35 جزءًا، فى إعادة طباعة لها، وأعلنت الهيئة فى نشرتها أنها تطرحها بمبلغ ألفى جنيه! على ذكر نشرة معرض الكتاب، تجدر الإشارة إلى التطوّر النوعى الذى لحق بها، بحيث أصبحت فى صورة مجلة أو جريدة اتخذت عنوان «مرايا الكتاب» جرى تطعيمها بموضوعات أرشيفية وصحافية مشغولة بعناية، ولم تعد مجرّد نشرة تسجيلية يقوم عليها موظّفون بالهيئة. مذكرات ثروت عكاشة من بين الكتب التى لاقت إقبالًا ملفتًا طوال أيام المعرض حتى الآن. تتجاوز مذكرات عكاشة، أول وزير ثقافة فى مصر، الألف صفحة، تناول فيها أدوار شخصيات بارزة فى الثقافة المصرية من أدباء وزعماء وفنانين. على جانب آخر؛ طرحت هيئة الكتاب أغلب الكتب التى تناولت سيرة سهير القلماوى أو كتبت سهير القلماوى لها مقدمة، فضلا عن كتبها بالطبع. قلماوى (1911 - 1997) كانت أول رئيس لهيئة الكتاب، تلميذة طه حسين التى أكملت الدرب بعده. تميّزت دورة هذا العام بإلقاء الضوء على أدباء مصريين وعرب مقيمين خارج أوطانهم، وذلك على هامش احتفاء معرض الكتاب بأدباء المهجر، كأحد محاور ندواته وموائده المستديرة، الطاهر بن جلون، والعراقية إنعام كجه جى والمصرية أهداف سويف. هنا قائمة بعناوين تقترحها روزاليوسف لقرائها، تجدها جديرة بالاقتناء والبحث عنها فى معرض الكتاب: المركز القومى للترجمة 1 - نسوة منتقبات للمؤلف مارمادوك بكتهال وترجمة سهير محفوظ بشير. 2 - «قاهرة النسيان» من تأليف خالد عثمان، ترجمة سحر سمير يوسف. 3 - «تفسير سفر أيوب وشرحه بالعربية» من ترجمة أحمد هويدى. الدار المصرية اللبنانية 1 - رواية جديدة لطارق إمام بعنوان «طعم النوم». 2 - رواية جديدة بعد غياب طويل لمحمد صلاح العزب بعنوان «كل شىء هادئ فى القاهرة» 3 - كتاب سامح فايز عن ظاهرة البيست سيلر «حكايات عن القراءة». الشروق 1 - يوميات لورد ملنر فى مصر (1919 – 1920) أهمية هذا الكتاب أنه يطرح للمرة الأولى وثيقة اكتشفتها منى أنيس، محررة دار الشروق ومحررة الكتاب، وهى تبحث داخل دار الوثائق البريطانية. ترجم الوثيقة صلاح أبو نار، وتحتوى على الحوارات التى أجراها لورد ملنر مع كبار الساسة المصريين. كتب مقدمة الكتاب المستشار طارق البشرى والغلاف للفنان المتميّز أحمد اللباد. 2 - دفعة جديدة من أعمال توفيق الحكيم التى تُعيد دار الشروق طباعتها، ومنها ثلاثة عناوين هى «تحت المصباح الأخضر» مقالات. و«مصر بين عهدين» ذكريات. وأخيرا مسرحية «الدنيا رواية هزلية». 3 - «غرفة 304.. كيف اختبأت من أبى العزيز 35 عاما» لعمرو عزت. ضمن تصنيف أدب السيرة، وكان أن صدر بالإنجليزية فى كتاب الدليل ومشروع «كيف ت». لقرّاء خالد الخميسى صاحب «تاكسي» فهم على موعد مع كتاب جديد له، رواية «الشمندر». وجمهور يوسف زيدان رواية «فردقان»، ويصدر الشاعر السكندرى علاء خالد رواية جديدة له باسم «بيت الحرير»، ووليد علاء الدين رواية «كيميا». وعن سلسلة مقدمة قصيرة، صدرت ثلاثة عناوين جديدة عن «الثورة الفرنسية والثورة الروسية والحرب العالمية الأولى». آفاق 1 - تاريخ العالم الغربى ل«ل. ج. شينى» ترجمة مجد الدين حفنى ناصف. 2 - طبعة جديدة لكتاب الأخلاق لأحمد أمين. 3 - مجموعة مؤلفات سيد حسين نصر، فيلسوف إسلامى إيرانى معاصر، تخصص فى مقارنة الأديان وفلسفة العلم. تقدم آفاق كتبه فى أول ترجمة عربية معتمدة منه شخصيا. ولا تنسوا اقتناء مجموعة من مقالات تولستوى فى ثلاثة كتب من ترجمة يوسف نبيل وهى: «طريق الحياة»، «فى العلم والأخلاق والسياسة»، «فى الدين والعقل والفلسفة». دار المحروسة 1 - الجزء الخامس من سلسلة جن الحافى «حرب لا تنتهى» من ترجمة د. ماهر الشربينى. 2 - «ضمير شخص ليبرالي» لبول كروجمان الحائز على نوبل فى الاقتصاد والذى توقع الأزمة المالية العالمية، وفى هذا الكتاب يكشف المؤلف تناقض توجهات الليبراليين والمحافظين فى أمريكا. 3 - المادة السوداء، ترجمة الشاعر عبدالرحيم يوسف. وهى رواية خيال علمى للأمريكى بليك كراوتش.