أعلن د.أنور مغيث عن برنامج يوم المترجم والذي يُحتفل به يوم الثلاثاء المقبل الموافق 27 ديسمبر الجاري ،والذي تبدأ فعالياته بجلسة افتتاحية في الساعة 11 صباحا بقاعه طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة ، تتضمن كلمة الأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة ،كلمة الأستاذ الدكتور جابر عصفور وزير الثقافة الأسبق و مؤسس المركز القومي للترجمة ،كلمة المترجم الأردني الكبير محمد عصفور. تليها مائدة مستديرة فى الساعة الواحدة والنصف، بعنوان " حصاد الماضي وآفاق المستقبل" ،يشارك بها: (أحمد زايد،أحمد يوسف،أنور ابراهيم ،السيد ياسين،حسين ثابت ،خيرى دومة،ربيع وهبة ،شكرى مجاهد،شوقى جلال ،طلعت الشايب ،عاطف معتمد، عزت عامر ،محمد خضر، مصطفى محرم ،منى طلبة و يسرا فاروق) يتبعها فى الثالثة والنصف حفلات توقيع لمجموعة من أحدث الكتب الصادرة عن المركز ، "فينجشتين" بحضور مترجم الكتاب الدكتورصلاح إسماعيل، "تراجيدية فى البداية هزلية فى النهاية "بحضور مترجمة الكتاب غادة الامام، " الصناعات التحويلية الصينية" بحضور مترجمة الكتاب هالة صدقى و الدكتورهشام المالكى و "حتشبسوت" بحضور مترجم الكتاب الدكتورعلى المنوفى. حفل الختام فى الخامسة من مساء نفس اليوم بحضور وزير الثقافة الكاتب الصحفى حلمى النمنم، والذى يقام بمسرح الهناجر ،يشهد العديد من الفعاليات ،كلمة وزير الثقافة الكاتب حلمى النمنم ،كلمة الأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة وكلمة المترجم الكبير بشير السباعى. كما يتضمن الحفل توزيع جوائز رفاعة والشباب والثقافة العلمية: الاستاذ الدكتور على عبد الرؤوف البمبى ،والتى فازت ترجمته لرواية (نهر الخراما) بجائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة فى دورتها السابعة ،الاستاذ محمد خضر والاستاذة فايقة جرجس حنا عن جائزة الشباب،اما جائزة الثقافة العلمية فتمنح للمترجم محمد ابراهيم الجندى. كما يتم تكريم المترجم الاردنى الكبير محمد عصفور،والمترجم المصرى الكبير ماهر فؤاد جويجاتى.