في إطار عام التعاون الإنساني بين مصر وروسيا، جاءت المشاركة الروسية بجناح متميز يضم أحدث الإصدارات الروسية في مجال العلوم والأدب والفلسفة والتاريخ، وبحضور الكاتبة ناتالى كورتوج المتخصصة فى أدب الطفل والأديب ديمترى ستريشنيف، كما ضم الجناح الروسى أغلب إصدارات المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم. حيث استقبل "شريف جاد" مدير النشاط الثقافي بالمركز الثقافي الروسي، و"أرسينى ستاركوف" نائب مدير المركز، الدكتور مصطفى مدبولى رئيس الوزراء والدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، حيث قامت الكاتبة "ناتالى كورتوج" بإهدائهم أحدث إصداراتها عن أدب الطفل "حكايات عن الأرنب" المترجمة للغة العربية، كما أهداهم الأديب "ديمترى ستريشنيف" روايته الأخيرة "الفتاة اليزيدية" وكتب الإهداء باللغة العربية. من جانبه رحب رئيس الوزراء بالمشاركة الروسية فى معرض القاهرة الدولي للكتاب، كما عبر "ستريشنيف" عن سعادته بمشاركته في المعرض بروايته "يوميات الكاهن الأعظم ايفان سيرجيفيتش" من إصدارات الهيئة المصرية العامة للكتاب التي ترجمها إلى العربية الدكتور محمد نصر الجبالي وعادل صديق، واعتبر أن معرض القاهرة يُعد من أهم المعارض على مستوى العالم. في حين أبدت "ناتالى كورتوج" إعجابها بتنظيم المعرض وتطبيق الإجراءات الاحترازية، وأنها سبق وشاركت في المعرض ببعض أعمالها المترجمة، وأنها تتطلع دائماً لزيارة مصر حيث الدفء الإنساني وكرم الضيافة، كما أبدت إعجابها بكم التغييرات التى تمت في السنوات الأخيرة للأفضل وخاصة فيما يتعلق بالمعمار. وأكد "أرسينى ستاركوف" أن مرور دولة رئيس وزراء مصر ووزيرة الثقافة بالجناح الروسي أسعد الوفد الروسي الذي جاءت مشاركته في إطار عام التعاون الإنساني بين البلدين. وقال "جاد" أن وفد الكُتاب الروس سوف ينظم له ندوة بالمركز الثقافي الروسي فى السابعة مساء السبت 3 يوليو 2021، وندوة أخرى بالمجلس الأعلى للثقافة يوم 6 يوليو الساعة السادسة مساء بعنوان (تأثيرات الأدب الروسى على الأدب العربى والعكس). جدير بالذكر أن الدكتورة "كرمة سامى" مدير المركز القومى للترجمة قد قامت بزيارة الجناح الروسى ومناقشة الكاتبين، وأبدت استعدادها للتعاون معهما فى الفترة القادمة بترجمة أعمالهم من خلال المركز.