في كل مرة سوف أقدم لك ترجمة وكلمات أغنية أجنبية من أيام شبابي (أي عندما كانت الديناصورات تجوب المستنقعات المغطاة بالسراخس).. أغنية دفنت وغطاها الصدأ فالتراب، لكن يكفي أن تحملها بين أناملك لتدرك أي بريق وسحر فيها.. سمّه ما شئت.. سمّه نوعا من ثرثرة العجائز على غرار (الغُنا ده كان أيامنا إحنا).. أو سمّها رغبة في أن تشاركني هذه النشوات القديمة.. المهم أني أضمن لك الاستمتاع. فِرَق قليلة جدًا استطاعت أن تسيطر على حقبة زمنية، كما فعل ال"بي جيز" طيلة النصف الثاني من سبعينيات القرن الماضي وأوائل الثمانينات.. تميز الفريق (وأعضاؤه الإخوة باري وروبن وموريس) بإيقاع فريد خاص به اسمه "الجاز روك"، وارتبط اسمه بعصر الديسكو. سوف تلاحظ كذلك ظاهرة سادت الغناء وقتها، هي استعارة المطربين الرجال للأصوات الأنثوية، وهي من أساليب ال"بي جيز" المميزة، ويبدو أنها تمّت بأسلوب أوبرالي اسمه "الفالسيتو"؛ حيث يستعير المطرب لنفسه صوتًا أعلى بأوكتاف أو اثنين من المعتاد له. سوف تندهش، لكن من يغني أغنية اليوم رجل ملتحٍ مكتمل الرجولة، وفريق رجال ليست بينهم فتاة واحدة، لكن هذه هي الموضة وقتها! أغنية اليوم هي أغنية من فيلم "حمى مساء السبت" الذي عُرِض عام 1977، وقد غنّاها على نفس الألبوم فريق آخر اسمه "تافاريس"، وغناها الكثير من المطربين بعد ذلك. إنها الأغنية التي اختارها الفتى ليرقص عليها في المسابقة النهائية للرقص التي يتدرّب عليها منذ بداية الفيلم. كان فيلم "حمى مساء السبت" ظاهرة سينمائية مذهلة، ويلخّص عصر الديسكو وميلاد الثمانينيات بالكامل، هذا هو الفيلم الذي جعل العالم يعرف قاعات الديسكو بأرضيتها المضيئة والسماعات العملاقة والثياب المميزة. قدم للعالم كذلك وجهًا جديدًا ذا أصل إيطالي هو الشاب جون ترافولتا الذي اشتهر كراقص بارع، لدرجة أن اسمه تحوّل إلى فعل في اللغة الإنجليزية بمعنى (يتأنق ليلة السبت قبل الذهاب للمرقص).. والحقيقة أنه تعلّم الرقص من أصدقائه السود في أزقّة بروكلين. في الفيلم يقدّم ترافولتا ببراعة دور "توني مانيرو" الشاب المستهتر ذي الأصل الإيطالي الفقير، الذي لا يجد نفسه حقًا إلا في قاعة الديسكو.. ليلة السبت التي يشعر فيها لأول مرة بأنه مرموق ومهم، يحاول الظفر بفتاة أكبر منه سنًا وثقافة، وهو ما يفشل فيه طيلة الفيلم؛ لأنها تطالبه بأن يتغيّر.. لكنه في النهاية يجدها بانتظاره ليبكي بين ذراعيها. هناك جزء ثان من الفيلم اسمه "البقاء حيًا" يرينا ما صار إليه مصير "توني مانيرو" بعد هذا، لكنه لم يلقَ نجاحًا فنيًا أو جماهيريًا يُذكر. كان الفيلم جيدًا والشخصيات مرسومة بعناية، لكن ما صعد به إلى السحاب كان شريط الصوت المذهل الذي كتبه فريق ال"بي جيز".. إن أغاني فيلم "حمى مساء السبت" لن تُنسى أبدًا، ومنها "البقاء حيًا" و"حمى الليل" و"ما مدى عمق حبك؟" و"أكثر من امرأة".. لا شك أنك تعرفها برغم مرور ثلاثين عامًا على ظهورها، كما أنهم قدموا أغنية شهيرة لفيلم "بريانتين" بعد ذلك. هكذا بدأت حمى ال"بي جيز". لم تطل سيطرة ال"بي جيز" على عرش الغناء؛ لأنهم انهاروا بانهيار عصر الديسكو، ثم مات أحد أفراد الفريق وهو "موريس جيب"، فتفرّق أخواه، لكنهم تركوا علامة لا تُمحى في تاريخ الغناء الغربي. يمكنك سماع أغنية اليوم كما ظهرت في الفيلم على هذه الوصلة إضغط لمشاهدة الفيديو: آه.. لقد عرفتك جيدًا جدًا يا فتاة.. رأيتك تكبرين يومًا بعد يوم.. لم أنظر لك كامرأة من قبل. لكنك الآن تبهرين أنفاسي.. فجأة صرت في حياتي.. صرت جزءًا من كل شيء أعمله.. لقد جعلتني أعمل ليلاً ونهارًا.. فقط كي أفوز بك.. ************************ Oh, girl Ive known you very well Ive seen you growing everyday I never really looked before But now you take my breath away. Suddenly you're in my life Part of everything I do You got me working day and night Just trying to keep a hold on you ************************ هنا بين ذراعيك وجدت جنتي.. وجدت فرصتي الوحيدة للسعادة. ولو أنني فقدتك الآن فأعتقد أنها نهايتي.. قولي إنك ستظلين للأبد حبيبتي.. ولسوف تتألق حياتنا.. ولسوف نأخذ الأبدية دقيقة واحدة في كل مرة.. ************************ Here in your arms I found my paradise My only chance for happiness And if I lose you now I think I would die. Oh say you'll always be my baby We can make it shine, we can take forever Just a minute at a time ************************ أنت أكثر من امرأة.. أكثر من امرأة بالنسبة لي.. أنت أكثر من امرأة.. أكثر من امرأة بالنسبة لي.. ************************ More than a woman, more than a woman to me More than a woman, more than a woman to me More than a woman, oh, oh, oh ************************ ثمة قصص قديمة وجديدة.. عن ناس وقعوا في الحب مثلي ومثلك.. وإنني لأرى نفسي أجعل التاريخ يكرر نفسه.. أعكس ما أشعر به نحوك.. أفكر في هؤلاء القوم فأعرف.. أنني ولو بعد ألف عام سوف أقع في حبك من جديد.. ************************ There are stories old and true Of people so in love like you and me And I can see myself Let history repeat itself. Reflecting how I feel for you Thinking about those people then I know that in a thousand years Id fall in love with you again ************************ هذا هو السبيل الوحيد لنا كي نحلّق.. هذا هو السبيل الوحيد كي نمضي.. ولو فقدت حبك.. أعرف أنها نهايتي.. ************************ This is the only way that we should fly This is the only way to go And if I lose your love I know I would die ************************ قولي إنك ستظلين للأبد حبيبتي.. ولسوف تتألق حياتنا.. ولسوف نأخذ الأبدية دقيقة واحدة في كل مرة.. ************************ Oh say you'll always be my baby We can make it shine, we can take forever Just a minute at a time ************************ أنت أكثر من امرأة.. أكثر من امرأة بالنسبة لي.. أنت أكثر من امرأة.. أكثر من امرأة بالنسبة لي.. ************************ More than a woman, more than a woman to me More than a woman, more than a woman to me More than a woman, oh, oh, oh ************************