و أكد حداد ان هذا الموقع مصصم لمن يعيشون خارج الدول العربية ولديهم أهتمام بالحضارة العربية، ولا يجوز أن تبقى لغة بحجم اللغة العربية مهمشة على فئة معينة. كما أن نحو 60 في المئة منهم لا يجيدون طباعة الأحرف العربية وفي هذه الحالة يلجأون الى الطريقة الانكليزية أو الفرنسية. ويحاول موقع "يملي" ترجمة الكلمات الإنجليزية حرفيا إلى العربية، فإذا ما أردت معرفة الطريقة التي تكتب فيها كلمة "السلام"، فما عليك إلا كتابة "assalam" في الموقع المخصص لذلك. ويضيف حداد أن معظم الصحف الإلكترونية، والمواقع الحكومية والرسمية تستعمل الفصحى على صفحاتها، إلا أن التواصل بين مستخدمي شبكة الإنترنت يكون عبر استخدام لهجة عامية، أصبحت لها حروفها الخاصة، وتعرف هذه اللغة الآن باسم "عربيزي".