قالت هناء حمزة، عضو مجلس إدارة اتحاد الكرة الطائرة ورئيسة اللجنة المنظمة العليا للبطولة العربية للأندية للسيدات رقم 20 التى تقام على ملعب الصالة المغطاة رقم 2 بمجمع الصالات المغطاة بهيئة استاد القاهرة الدولى حتى يوم السبت المقبل، إن مشاركة سبعة فرق عربية فى البطولة عدد لا بأس به بعد اعتذار فرق دولة الكويت عن المشاركة، فضلا عن مشارمة ثلاثة فرق مصرية تشارك للمرة الأولى وهى الصيد وسبورتنج والزمالك، مشيرة الى انها كانت تتمنى ان تكون البطولة بنظام المجموعتين وليس مجموعة واحدة، حيث تنص لائحة الاتحاد العربى على إقامة البطولة بنظام المجموعة الواحدة فى حالة عدم مشاركة ثمانية فرق على الأقل. وأضافت أن خسارة فريق الزمالك فى اليوم الأول للبطولة أمام فريق الصفاقسى التونسى لا تعنى أن صاحبات الزى الأبيض بالفريق الضعيف، ولكن قلة خبرة اللاعبات وارتفاع مستوى الفريق التونسى صاحب الخبرة الكبيرة، فضلا عن وجود لاعبات محترفات ضمن صفوفه حسمت اللقاء لصالحه. ولفتت إلى أن فريقى الصيد وسبورتنج يضمان لاعبات على مستوى عال، ولديهما لاعبات محترفات، وقد ظهرا بمستوى متميز خلال المباريات الودية التى سبقت البطولة، وخاصة الصيد الذى يدعم بين صفوفه لاعبات متميزات من صغار السن، ومعظمهن فى طريقهن لصفوف المنتخبات المختلفة. وأشارت إلى أن المنافسة على اللقب ستكون شرسة خاصة من فرق الأهلى والصفاقسى وسبورتنج والزمالك، معلنة أن المستوى الفنى للبطولة فوق المتوسط باستثناء الأهلى والصفاقسى. وشددت على ان إقامة البطولة فى مصر تمنح الأهلى الفرصة للفوز باللقب، خاصة فى ظل التواجد الجماهيرى الكبير لصاحبات الزى الأحمر، مضيفة الى ان وقت إقامة البطولة مناسب للغاية، لأنها بعيدة عن الارتباطات الأفريقية والدولية، ووجود اللاعبات فى إجازة نصف العام الدراسية. واختتمت الإعلامية هناء حمزة تصريحاتها موجهة الشكر المتواصل الى الشيخ على آل خليفة، على ثقته الكاملة لإقامة البطولة للمرة الثالثة على أرض مصر، لتصبح البطولة ذات نهكة متميزة لإقامتها فى مصر، منا يؤدى الى نجاح منقطع النظير للبطولة، نظرا لأن مصر تتوسط العالم العربى، مما يسهل على كل الفرق العربية الحضور الى مصر بدون مشقة، علاوة على أن قيادات الاتحاد العربى يعلمون قدرة مصر الفائقة على التنظيم، كما وجهت رئيسة اللجنة المنظمة العليا الشكر لمجلس إدارة الاتحاد المصرى برئاسة خالد ناصف سليم على اختيارها رئيسة اللجنة المنظمة العليا للبطولة.