أستاذة بمركز البحوث الزراعية: مفيش بطيخ مسرطن.. أنا لسة واكلة منه إمبارح وكان زي الفل    البنك الزراعى يبدأ استلام محصول القمح من المزارعين والموردين فى 190 موقعا على مستوى الجمهورية    بنك قناة السويس يدرس المساهمة فى تأسيس شركة للتمويل المتناهى الصغر    انتفاضة الطلبة لدعم غزة.. الجامعات الأوروبية والأسترالية والأمريكية تشهد مظاهرات منددة بإسرائيل    إسرائيل وحزب الله يستعدان لرقصة خطيرة.. مسؤول ل«وول ستريت»: الطريق للهدوء في الشمال هو التصعيد    زد يهزم بلدية المحلة بثلاثية في الدوري الممتاز    مصرع شابين في حادث انقلاب سيارة محمله بالأسماك في الفيوم    كيفية التعامل مع الضغوط الحياتية.. لقاء تثقيفي في ملتقى أهل مصر بمطروح    الطلاق 3 مرات وليس 11..ميار الببلاوي ترد على اتهامات شيخ أزهري    رامي جمال يتخطى 600 ألف مشاهد ويتصدر المركز الثاني في قائمة تريند "يوتيوب" بأغنية "بيكلموني"    أحمد حسام ميدو يكشف أسماء الداعمين للزمالك لحل أزمة إيقاف القيد    وزير الرياضة يشهد مراسم قرعة نهائيات دوري مراكز الشباب | النسخة العاشرة    مصر ترفع رصيدها إلى 6 ميداليات بالبطولة الإفريقية للجودو بنهاية اليوم الثالث    ختام امتحانات النقل للمرحلتين الابتدائية والإعدادية بمنطقة الإسماعيلية الأزهرية (صور)    تجديد حبس المتهمين بسرقة السيارات في العجوزة    غدا انطلاق معرض وتريكس للبنية التحتية ومعالجة المياه بمشاركة 400 شركة بالتجمع    رئيس الوزراء الفرنسي: أقلية نشطة وراء حصار معهد العلوم السياسية في باريس    مجرم في كهرباء الجيزة!    السر وراء احتفال شم النسيم في مصر عام 2024: اعرف الآن    إنجازات الصحة| 402 مشروع قومي بالصعيد.. و8 مشروعات بشمال سيناء    الشرطة الأمريكية تفض اعتصام للطلاب وتعتقل أكثر من 100 بجامعة «نورث إيسترن»    بالتعاون مع فرقة مشروع ميم.. جسور يعرض مسرحية ارتجالية بعنوان "نُص نَص"    بيريرا ينفي رفع قضية ضد محمود عاشور في المحكمة الرياضية    الرئيس التنفيذي للجونة: قدمنا بطولة عالمية تليق بمكانة مصر.. وحريصون على الاستمرار    خطة لحوكمة منظومة التصالح على مخالفات البناء لمنع التلاعب    فوز أحمد فاضل بمقعد نقيب أطباء الأسنان بكفر الشيخ    "اكسترا نيوز" تعرض نصائح للأسرة حول استخدام ابنائهم للانترنت    بايدن: لن أرتاح حتى تعيد حماس الرهائن لعائلاتهم    التحالف الوطني للعمل الأهلي.. جهود كبيرة لن ينساها التاريخ من أجل تدفق المساعدات إلى غزة    الإمارات تستقبل دفعة جديدة من الأطفال الفلسطينيين الجرحى ومرضى السرطان.. صور    «صباح الخير يا مصر» يعرض تقريرا عن مشروعات الإسكان في سيناء.. فيديو    تطوان ال29 لسينما البحر المتوسط يفتتح دورته بحضور إيليا سليمان    "بيت الزكاة والصدقات" يستقبل تبرعات أردنية ب 12 شاحنة عملاقة ل "أغيثوا غزة"    رئيس جامعة جنوب الوادي: لا خسائر بالجامعة جراء سوء الأحوال الجوية    الكشف على 1670 حالة ضمن قافلة طبية لجامعة الزقازيق بقرية نبتيت    النقض: إعدام شخصين والمؤبد ل4 آخرين بقضية «اللجان النوعية في المنوفية»    حكم واجبية الحج للمسلمين القادرين ومسألة الحج للمتوفين    بالصور| "خليه يعفن".. غلق سوق أسماك بورفؤاد ببورسعيد بنسبة 100%    «تملي معاك» أفضل أغنية عربية في القرن ال21 بعد 24 عامًا من طرحها (تفاصيل)    وزير التعليم ومحافظ الغربية يفتتحان معرضًا لمنتجات طلاب المدارس الفنية    أهمية وفضل حسن الخلق في الإسلام: تعاليم وأنواع    علي الطيب يكشف تفاصيل دوره في مسلسل «مليحة»| فيديو    قائمة باريس سان جيرمان لمباراة لوهافر بالدوري الفرنسي    الصحة: فرق الحوكمة نفذت 346 مرور على مراكز الرعاية الأولية لمتابعة صرف الألبان وتفعيل الملف العائلي    سياحة أسوان: استقرار الملاحة النيلية وبرامج الزيارات بعد العاصفة الحمراء | خاص    استمرار حبس عاطلين وسيدة لحيازتهم 6 كيلو من مخدر البودر في بولاق الدكرور    خبيرة: يوم رائع لمواليد الأبراج النارية    حصيلة تجارة أثار وعُملة.. إحباط محاولة غسل 35 مليون جنيه    السيسي يتفقد الأكاديمية العسكرية بالعاصمة الإدارية ويجري حوارًا مع الطلبة (صور)    مستشار الرئيس الفلسطيني: عواقب اجتياح رفح الفلسطينية ستكون كارثية    متصلة تشكو من زوجها بسبب الكتب الخارجية.. وداعية يرد    الدلتا للسكر تناشد المزارعين بعدم حصاد البنجر دون إخطارها    «السياحة»: زيادة رحلات الطيران الوافدة ومد برنامج التحفيز حتى 29 أكتوبر    أبو الغيط: الإبادة في غزة ألقت عبئًا ثقيلًا على أوضاع العمال هناك    هل يوجد تعارض بين تناول التطعيم وارتفاع حرارة الجسم للأطفال؟ هيئة الدواء تجيب    أفضل دعاء تبدأ وتختم به يومك.. واظب عليه    وزير الخارجية يتوجه إلى الرياض للمشاركة في أعمال المنتدى الاقتصادي العالمي    إشادة دولية بتجربة مصر في مجال التغطية الصحية الشاملة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الغيبوبة الثقافية عن عالم متغير!

هل لدى النخبة السياسية أو المثقفة المصرية معرفة فى العمق بما يجرى حولنا فى العالم والإقليم؟ كيف يمكننا إدارة سياستنا الخارجية أو الثقافية، والإنتاج الثقافى والمعرفى فى العالم الكونى يبدو غائبا أو مبتسرا لدينا؟ ما الذى يجرى فى أوروبا وأمريكا الشمالية من إنتاج فى الفلسفة والآداب والفنون والعلوم الاجتماعية؟ ما هى نظائر هذا الإنتاج فى آسيا الناهضة فى اليابان، والصين، وإندونيسيا، والهند، وسنغافورة، وماليزيا، وكوريا الجنوبية والشمالية؟ ما الذى يجرى فى إفريقيا جنوب الصحراء، بل فى دول حوض النيل من ثقافات متعددة، بل فى النظم السياسية وفى التعليم؟ ما الذى نعرفه عن أمريكا اللاتينية وبعض تجاربها؟! أسئلة تنبثق من حنايا أسئلة حول مستويات المعرفة والوعى النقدى للعقل المصرى شبه الغائب عن بعض ما يجرى حولنا، وكنا يوما ما مهمومين بمعرفته ودراسته!
ثمة فجوات تتسع بيننا وبين ثقافات عالمنا المتغير، وفى العلوم الطبيعية منذ هزيمة يونيو 1967 الساحقة الماحقة، وامتدت مذَّاكَ وإلى الآن، وأحد أبرز علاماتها ما يلي:
1 تراجع أدوار وقوائم اهتمامات مراكز البحث الأكاديمى والسياسى والاجتماعى على قلتها فى جامعاتنا أو خارجها بأقاليم العالم ونظمه السياسية وتجاربه التنموية والعلمية الأكثر تطورا، وأسباب نجاح بعضها، وتعثر البعض الآخر.
2 غياب أو نقض الكادر الأكاديمى المتخصص فى عديد التخصصات حول أقاليم ودول العالم ومجتمعاته وثقافاته، لمصلحة البحث العام الذى يتحدث فى عموميات الموضوعات والقضايا والمشكلات فى بعض الملفات القريبة من اهتماماتنا فى المشرق العربي، بل وفى دول حوض النيل إلا قليلاً جدًا، على أهمية المعرفة بما يجرى داخل هذه الدول والمجتمعات.
3 تراجع الطلب السياسى على البحوث العلمية فى العلوم السياسية والاجتماعية والثقافات حتى فيما يجرى حولنا فى الإقليم، وليس فى دول القارات الثلاث، وأوروبا وأمريكا الشمالية.
4 نقص الميزانيات المخصصة للبحوث الاجتماعية لاسيما السياسية المطلوبة لإعداد البحوث والسفر إلى مناطق حركة السياسة المصرية الإقليمية والدولية.
5 غياب خطط وقوائم أعمال علمية للترجمات عن اللغات الكبرى فى عالمنا الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والروسية فى مجال العلوم الاجتماعية، وفى الآداب والفنون ومجمل ما يتم ترجمته يعتمد على اختيارات انتقائية لبعض المترجمين أو بعض الجهات، دونما خريطة أو الأحرى خرائط مدروسة لما ينبغى نقله إلى اللغة العربية، أو حتى التنسيق على المستوى العربى مع بعض الجهات المهتمة بالترجمة! خذ على سبيل المثال ندرة الترجمة عن اللغة العبرية، لاعتبارات الصراعات الإقليمية وما يجرى داخل إسرائيل الدولة والنظام السياسى والحزبى والمجتمع والآداب والعلوم الاجتماعية. هل هناك ترجمات عن اللغات الآسيوية؟!
نستهلك التكنولوجيا اليابانية والصينية والهندية والماليزية... إلخ، ونتناسى التجارب التنموية وراء البضائع والتكنولوجيا، ماذا نعرف فى العمق عن تجارب التنمية، والآداب فى الصين أو سنغافورة أو ماليزيا أو كوريا الجنوبية؟ نثارات محدودة، أو بعض الدراسات القليلة حول الاقتصادات الآسيوية، ونتناسى أن وراء نهضة آسيا، ثقافة وقيم العمل، وأنماط سلوك ورؤى للذات والعالم، ومحركات للحيوية، وعقل سياسى يقظ يتابع ما يجرى حوله فى الإقليم والعالم! المعرفة والوعى والعقل النقدى يعتمد على التخصص والتكامل بين عديد التخصصات، ومن ثم على الباحث المتخصص فى موضوعات محددة، وعلى الفرق البحثية التى تضم عديد الباحثين فى مجالات لها علاقة بالقضايا البحثية التى يتم تناولها. الأمر لايقتصر على العلوم السياسية أو الاجتماعية، وإنما يمتد إلى مجالات الآداب والفنون على اختلافها، لا نستطيع تطوير الدراسات النقدية دونما حركة ترجمة نشيطة ومخططة للدراسات النظرية الجديدة فى مجال النقد الأدبي، والدراسات الألسنية وثورتها الكبرى التى طورت هذا المجال وامتدت إلى العلوم الاجتماعية كلها، فى الاجتماع والأنثربولوجيا والقانون والعلوم السياسية. الأمر لا يقتصر على هذه المجالات، وإنما يمتد إلى ضرورة رفد الإبداع المصرى فى الرواية والقصة والشعر والمسرح والفنون البصرية بالترجمات الإبداعية فى هذه المجالات، لأن المبدع الذى يقتصر على متابعة بعض الإنتاج السردى المصرى والعربي، لن يستطيع تطوير أدواته وعوالمه السردية والتخييلية إلا من خلال متابعة واعية وبصيرة بالإنتاج الإبداعى العالمى وتطوراته فى مجال السرد، والشعر والمسرح. إن نظرة على بعض أهم كتاب عالمنا، تشير إلى أن رأسمالهم الإبداعى والخبراتى فى مجال السرديات اعتمد على متابعاتهم لإنتاج أقرانهم فى ثقافات أخري. ما الذى ترجمناه من أعمال لعديد من كتاب اليابان والصين، محضُ قلة من بعض الأعمال، وليست لدينا سوى مقدمات نقدية محدودة عن الأدب الياباني. خذ الأدب الإفريقي، نحتاج إلى شحذ الهمة فى ترجمة أعمال روائية وقصصية وشعرية والتجارب المسرحية الإفريقية، إلى جانب ما ترجم! نحتاج إلى خطة قومية للترجمة بها أولويات، يشارك فيها مراكز البحث، والباحثون والمتخصصون والأدباء والنقاد، وعلى الدولة تمويلها، ويمكن للقطاع الخاص أن يشارك بعض رجال الأعمال، فى تمويل ونشر ترجمات لكتب مهمة عن الدول التى يعملون بها عشرة كتب على الأقل سنويا مساهمة منهم فى إنماء الترجمة فى عديد المجالات، وذلك كنشاط ثقافى طوعي، سواء بالتعاون مع وزارة الثقافة أو بالاستقلال عنها من خلال جمعية أهلية مختصة بالترجمة عن ثقافات الدول التى يستثمر فيها بعض رجال الأعمال، كآل ساويرس وغيرهم وهو ما يمثل مشاركة مهمة فى بث الحيوية إلى العقل المصرى وثقافة المصريين.
لمزيد من مقالات ◀ نبيل عبد الفتاح


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.