د. كامليا صبحى أعلنت الدكتور كاميليا صبحي مديرة المركز القومي للترجمة عن القائمة القصيرة لجائزة الشباب، حيث أكدت أن هذه الجائزة التي يقدمها المركز القومي للترجمة لأول مرة تشجيعا لشباب المترجمين وإيمانا منه بضرورة الوقوف الي جانبهم، فهناك الكثير من المتميزين من شباب المترجمين الذي يسعي المركز الي دعمهم باستمرار، وذلك من خلال تقديم دورات تخصصية في الترجمة أو من خلال تقديم جوائز للأعمال المتميزة، جدير بالذكر أنه للمرة الأولي يكون الترشيح لجميع الهيئات العلمية والكتب والناشرين، وسوف يتم الاعلان عن الفائز بجائزة الشباب ورفاعة الطهطاوي في احتفال يقام في 15 مارس القادم. القائمة ضمت ثلاثة أعمال، »الذرة الرفيعة الحمراء« رواية مويان الحائزة علي جائزة نوبل 2012 والتي صدرت ترجمتها العربية عن المركز القومي للترجمة، وترجمها عن الصينية الدكتور حسانين فهمي . العمل الثاني هو «الكون في راحة اليد» رواية الكاتبة النيكاراجوية جيوكوندا بيلي التي صدرت نسختها العربية عن سلسلة الجوائز بالهيئة العامة للكتاب، وترجمها عن الاسبانية الروائي والمترجم أحمد عبداللطيف الذي ترجم عن الاسبانية أعمالا ما بين الرواية والسيرة والمسرح والقصص. العمل الثالث هو كتاب »المرأة الثالثة« للفيلسوف والمفكر جيل ليبوفيتسكي، صدرت نسخته العربية عن المركز القومي للترجمة، قامت بترجمته عن الفرنسية المترجمة دينا مندور.