يقيم المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، حفل تأبين الدكتور أبو بكر يوسف عميد المترجمين العرب، وذلك يوم الأربعاء المقبل، في تمام الساعة ال6 مساء بقاعة طه حسين بالمركز القومي للترجمة، وذلك بالتعاون مع الاتحاد العربي لخريجي الجامعات السوفيتية والروسية. ويتضمن التأبين كلمة لكل من: الأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، والأستاذ شريف جاد رئيس الاتحاد العربي لخريجي الجامعات السوفيتية والروسية، معالي السفير الروسي سيرجي كيربيتشنكو، الدكتور إيمان يحيي، الدكتور نبيل رشوان، الباحث فى العلاقات المصرية الروسية، والمهندس إسماعيل السيد يوسف، والدكتور محمد نصر الجبالي رئيس قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس. ويعتبر أبو بكر يوسف، من أبرزمترجمي العرب - والذى رحل عن عالمنا مؤخرًا- فلمع اسمه في ترجمة الأدب الروسي للعربية، حيث قضى أغلب سنوات حياته متفرغًا للترجمة، ترجم خلالها عشرات الكتب الأدبية الروسية إلى العربية، ومنها مؤلفات لتشيخوف وبوشكين وليرمنتوف وغوغول ومكسيم غوركي وشولوخوف، كما ترجم العديد من قصائد الشعر الروسي، حيث صدرت له عديد من الكتب المترجمة لقصائد توتشيف وبريوسوف وبلوك وغيرهم من كبار الشعراء الروس. وجدير بالذكرأن الراحل هو أول عربي يمنحه اتحاد أدباء روسيا العضوية الشرفية لعام 2000 وذلك تقديرًا لاسهاماته في التقريب ما بين الثقافتين العربية والروسية، كما حصل أيضًا على ميدالية بوشكين عام 2012 لإسهاماته فى تعريف القراء العرب بالأدب الروسي.