يحتفل المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور أنور مغيث، في تمام السادسة من مساء الأحد المقبل، بعيد ميلاد شيخ المترجمين محمد عناني. وبهذه المناسبة، يُقيم المركز ندوة بعنوان "محمد عنانى.. مسيرة عطاء"، بحضور الدكتور محمد عناني، وبمشاركة كل من الدكتور جابر عصفور، المترجم الكبير محمد الخولي، والدكتورة لبنى يوسف، والدكتور خالد توفيق، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومي للترجمة، ويعقب الندوة حفل توقيع لأهم أعمال عناني الصادرة عن المركز. وقال الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة، في تصريح صحفي: "نحتفل بمسيرة عطاء عميد المترجمين محمد عناني والذي يعتبر اسمًا لامعا من جيل الرواد في الترجمة الحديثة، ويعتبر كتابه (فن الترجمة)، هو القاسم المشترك لدى جميع أجيال المترجمين على مدار أعوام وأعوام". وتابع: "عنانى حَول الترجمة إلى مشروع حضاري وثقافي، فهو رمز من رموز الترجمة وعلى الجانب الآخر فهو أستاذ أكاديمي تخرج على يديه الآلاف من الطلاب، ومئات الأستاذة الجامعيين، كما قدم للمركز القومي للترجمة مجموعة كبيرة من أهم الأعمال المترجمة". يُذكر أن محمد عنانى، موليد يناير 1939، وهو مترجم وأديب وكاتب مسرحي وناقد وأكاديمي، تخرج من جامعة القاهرة عام 1959، حصل على الماجستير من جامعة لندن عام 1970، والدكتوراة من جامعة ريدنج البريطانية عام 1975. وصدر له أكثر من 130 عملا باللغتين العربية والإنجليزية، تنوعت ما بين الترجمات والأعمال الإبداعية، ويُضاف إلى مسيرته الحافلة في الترجمة والإبداع، تأليفه لكتب متخصصة بعلم الترجمة وإتقان فنونها، تحتوي على خلاصة النظريات اللغوية كما تسلط الضوء على علم اللغة التطبيقي في دراسة أساسيات الترجمة. ونال العديد من الجوائز، منها جائزة الدولة التشجيعية عام 1983، ووسام العلوم والفنون في 1983، وجائزة التفوق في الآداب عام 1999، جائزة الدولة التقديرية عام 2002، وجائزة الملك عبد الله الدولية في الترجمة 2011، وجائزة رفاعة الطهطاوي في 2014.