في اطار معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته ال 44 ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة د . كاميليا صبحي ، مائدة مستديرة تحتفل باصدار الكتاب السابع من موسوعة مساله فلسطين تأليف هنري لورنس، ترجمة بشير السباعي وذلك يوم الاثتين الموافق 4 فبراير في تمام الساعة الواحدة ظهرا بالقاعة الرئيسية للمعرض، يشارك في الندوة المترجم الكبير بشير السباعي، د . سيد البحراوي، د . أحمد بهاء الدين شعبان. اشار د . بشير الشباعي الي أن هذا الكتاب ليس وصفا تاريخيا لمسالة فلسطين الحديث ، بل وصف توثيقي لمساله فلسطين ويقدم تسجيل توثيقي دقيق لمختلف مراحل تطور الصراع علي فلسطين ، وقد اعتمد المؤلف علي وفرة من الوثائق الي لم يسبق الاعتماد عليها ، ولا شك في ان الهدف من هذا الكتاب الضخم يتمثل في المساعدة علي ايجاد حل لمساله فلسطين وهو حل من وجه نظر لورنس يبدو بعيد المنال بالنظر الي موازين القوي في العالم. جدير بالذكر ان المترجم بشير السباعي قد حصل علي جائزة رفاعة الطهطاوي في دورتها الثانية عن ترجمته لكتاب " مسأله فلسطين " حيث اختارته لجنة التحكيم بالاجماع لأهمية موضوعه وجودة الترجمة. كما يقيم المركز القومي للترجمة حفل تابين للدكتور هناء عبد الفتاح المترجم عن اللغة البولندية بالتعاون مع سفارة بولندا بحضور المستشار الثقافي البولندي ، الناقد المسرحي احمد سخسوخ ، د . محمد رافت ، د . محمود الضبع وذلك يوم الثلاثاء الموافق 5 فبراير المقبل في تمام الساعة الواحدة ظهرا بالقاعة الرئيسية. وتتم قراءة بعض المختارات من ديوان " انا ابحث عن كلمة " تاليف الشاعرة البولندية فيسوفا شيمبورسكا الحاصلة علي جائزة نوبل، والذي صدر في نسخته العربية عن المركز القومي للترجمة. جدير بالذكر ان الأديبة البولندية فيسوفا شيمبورسكا هي شاعرة وباحثة ومترجمة بولندية ولدت في عام 1923 وحصلت علي نوبل في الاداب في عام 1996 وتوفيت في فبراير عام 2012 ، يعد ديوان " أنا ابحث عن كلمة " أول عمل شعري لها.