أبوظبي: صدر حديثاً عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث الترجمة العربية لكتاب "انطباعات رحالة ياباني عن فرنسا.. وملحق عن انطباعات الفيتناميين عن أوروبا" تأليف ريتشارد كورتمبارت وترجمه للعربية الطيب الوراري. يتعرض الكاتب بأسلوب قصصي متميز لتطور الحياة الاجتماعية والثقافية في فرنسا أواسط القرن التاسع عشر وذلك من وجهة نظر رحالة ياباني، راصداً التحولات التي حدثت في المجتمع الفرنسي وانعكاساتها على العادات والتقاليد والعلاقات الإجتماعية. كما يتعرض الكتاب للمكانة الجديدة للمرأة ونظرة المجتمع للعلماء، ودور المال في نحت العلاقات والصراع بين الحديث والقديم ويبرز الحركة الثقافية الناشئة من خلال المسرح والمكتبات ونشاط الجامعات.