أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيكبالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، اسم الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي. الفائز في مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي جاءت نتيجة المسابقة كالتالي: الفائز بالمركز الأول، أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة، كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من، محمد أمجد لبيب الرشيدي، مصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة الله محمد إبراهيم رسلان. جدير بالذكر، أنه تم طرح رواية «التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى»، من تأليف آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في فبراير الماضي ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب. وشُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية في مجال اللغات والترجمة وهم، الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس، والدكتورة سلوى محمود ، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون. وفحصت اللجنة (18) ترجمة شاركت بالمسابقة، وقيمتها بناءً على المعايير التي وضعها المركز القومي للترجمة. ويتقدم كلٍ من المركز القومي للترجمة وسفارة المكسيك في القاهرة، بالتهنئة للفائز بالمركز الأول والمكرمين بالمراكز الشرفية، وبالشكر لكل الشباب الذين شاركوا في هذه النسخة مثمنين ومقدرين لجهودهم. احتفالية للفائزين وينظم المركز القومي للترجمة بالتعاون مع سفارة المكسيكبالقاهرة، احتفالية تكريم المترجمين في تمام السادسة والنصف من مساء الأحد، بمقر المركز القومي للترجمة بأرض الأوبرا المصرية.