أصدرت دار الكتب الوطنية في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة ترجمة عربية جديدة ضمن سلسلة "رواد المشرق العربي" لكتاب ( ثورة في الصحراء ) وهو عبارة عن مذكرات عن الثورة العربية الكبرى لمؤلفه الكونيل البريطاني توماس إدوارد لورنس، والملقب بلورنس العرب وصانع الملوك وملك الجزيرة غير المتوج وغيرها من الأسماء التي أضفت لمسه اسطورية على سيرة حياة المؤلف. الكتاب من دراسة وتحرير الدكتور أحمد إيبش المتخصص في التاريخ الإسلامي والتاريخ الحديث، والذي يقدم ترجمة أكثر رصانة للكتاب الذي سبق ترجمته إلى العربية في عدة طبعات، إلا أن هذه النسخة التي تم ترجمتها من طبعة دار نشر دبلداي ودوران في نيويورك عام ،1927 تتميز بتصحيح الكثير من الأخطاء في أسماء الأشخاص والاماكن التي وردت في الترجمات السابقة. يحتوي الكتاب على سبعٍ وعشرون فصلا ومقدمة للمترجم. ويتناول الكتاب بشكل مشوق ملحمة حربية خلدها الدهر إبان مجريات الحرب العالمية الأولى، في إطار الثورة العربية الكبرى ( 1916 – 1918 ) والتي أفضت إلى هزيمة الألمان والأتراك وانهيار الدولة العثمانية نهائيا. تكمن أهمية هذا الكتاب في أنه يمزج ما بين المذكرات وأدب الرحلات إلى مشرقنا العربي، فيصف لورنس أدق التفاصيل عن الثورة التي عايشها بنفسه، وهي بلا شك ألهمته أينما حل وارتحل في أرض الجزيرة والشام. وقد شارك كقائد في وضع خطط استراتيجية شاملة وكاملة للمعارك مع الملك فيصل، حيث رأى لورنس أن النجاح الفعلي للثورة العربية يعود إلى إجبار الأتراك على الجلاء من المدن الشمالية مثل القدس ودمشق، ولهذا بدأ سلسلة معارك بهجمات خفيفة على محطات السكك الحديدية والتلغراف والمخافر الصغيرة لإجبار القوات التركية الإنتشار على مساحات كبيرة في المنطقة وتنبيه القبائل العربية إلى شخصية الملك فيصل الداعية للتوحيد بينهم. يذكر أن دار الكتب الوطنية، الحاصلة على جائزة أفضل دار نشر محلية لعام 2013 عن معرض الشارقة الدولي للكتاب، تعمل على رفد القارئ العربي بأحدث الترجمات من العلوم والمعارف العالمية، إلى جانب اعادة قراءة تراث وتاريخ المنطقة. اضغط هنا.