في شهادته على هامش معرض الشارقة الدولي للكتاب، أكد المفكر الشاب هيدرا جرجس، إن الكثير من الكلمات العامية المصرية المتداولة حتى الأن، مأخوذة عن اللغة القبطية التى اتحدت فى وقت من الأوقات مع اللغة اليونانية، وكانت بعض حروفها مأخوذة من الخط الديموطيقى وهو أخر مراحل الكتابه الفرعونية. وأوضح هيدرا في شهادته الروائية خلال مشاركته فى النشاط الثقافه المصري المقام على هامش معرض الشارقة الدولى للكتاب، أن اللغة القبطية أفرزت أدبا خاصا بها، ولا يمكن أن نعتبر أى أدب قبطيا، إلا إذا كان مكتوبا بالغة القبطية وضرب أمثلة كثيره بمئات الكلمات التى نستخدمها إلى يومنا هذا وهى أما قطبية صريحة أو مأخوذة عنها، وأشار إلى أن كلمه "دم" تعنى "قرية" ومن هنا تعتبر دمنهور تعنى قرية الإله حوري، وكلمات ملوخية وقوطة ومصطبه، كلها كلمات قبطية نستخدمها بنفس معانيها إلى يومنا هذا، مثل "دشنا" تعنى حديقه و"منتوفلى" تعنى شبشب وكلمه "دياولو" كلمه أصلها يوناني تدل على اسم الشيطان ويحورها المصري ليستخدمها بنفس المعنى والروح فى كلامه ، وكلمه "كانى ومانى" تعنى سمن وعسل ، وكلمه "ميت" التى تسبق إلى اليوم أسماء قرى كثيرة فى مصر تعنى طريق و"هوب" تعنى العمل وبذلك فان هيلا هوب التى نستخدمها إلى اليوم تعنى التحفيز على العمل. Comment *